FISSURES in English translation

cracks
fissure
craquer
casser
se fissurer
fente
crique
fissuration
cassure
faille
fendre
fissures
faille
scissure
crevices
crevasse
caverneuse
fissure
fente
anfractuosité
interstices
suceur
sceloporus
plate
fissurante
fractures
rupture
cassure
fissure
se fracturer
cracking
fissure
craquer
casser
se fissurer
fente
crique
fissuration
cassure
faille
fendre
crack
fissure
craquer
casser
se fissurer
fente
crique
fissuration
cassure
faille
fendre
cracked
fissure
craquer
casser
se fissurer
fente
crique
fissuration
cassure
faille
fendre
fissure
faille
scissure
fracture
rupture
cassure
fissure
se fracturer

Examples of using Fissures in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après une activité sportive intensive, des fissures microscopiques apparaissent dans nos muscles.
After intensive sports activities, small microscopic tears appear in our muscles.
Une vie vécue augmente les fissures.
A life lived accrues in the cracks.
Il faut trouver l'eau qui s'est infiltrée dans les fissures du sol.
We have to find water that's fallen through cracks in the earth.
Remplacer le protège-lame s'il a subi des dommages ou s'il présente des fissures.
Replace the blade guard if it is exposed to impact or is cracked.
recherchez les fissures sur l'intérieur du distributeur.
check for crack on inside of dispenser box.
Une concentration excessive de détergent pourrait provoquer des fissures dans l'attache-suce.
Excessive concentration of detergents may eventually cause the soother holder to crack.
Les combinaisons excessives de détergents pourraient provoquer des fissures dans les composants plastiques.
Excessive combinations of detergents may eventually cause plastic components to crack.
Un mélange excessif d'agents nettoyants pourrait provoquer des fissures dans les composants plastiques.
Excessive combinations of detergents may eventually cause plastic components to crack.
Assurez-vous que les fenêtres soient bien fermées et bouchez toutes les fissures.
Make sure the windows are closed and stop up any chinks.
Contrôlez régulièrement les tuyaux utilisés p.ex. fissures.
Regularly check the tubing for material defects e.g., for cracks.
Vérifier régulièrement le cable d'alimentation p.ex. fissures.
Regularly check the mains power cables for material defects e.g. for cracks.
Vérifiez si les pneus comportent des dommages bosses, fissures, etc.
Check the tyres for signs of damage bulges, splits, etc.
Remplacez-la si elle présente des marques d'impact ou des fissures.
Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked.
L'exploration des cavernes nécessite souvent de traverser des fissures étroites dans la roche.
Cave exploration often requires you to push yourself through narrow gaps in the rock.
La surconcentration de détergents pourrait provoquer des fissures dans les composants plastiques.
Excessive concentration of detergents may eventually cause plastic components to crack.
Une concentration excessive d'agents de nettoyage pourrait provoquer des fissures dans les pièces plastiques.
Excessive concentration of cleaning agents may eventually cause plastic items to crack.
Déposez la bouteille à travers les fissures dans ce super jeu addictif.
Drop the bottle through the cracks in this super addicting game.
Ils trouvent tout les coins et fissures.
They find every nook and cranny.
Une pression excessive sur une meule froide peut entraîner des fissures.
Excessive pressure on a cold wheel can cause the wheel to crack.
Le WP-900 agit aussi comme membrane isolatrice pour fissures pour les applications semblables.
WP-900 also acts as a crack isolation membrane for these same types of applications.
Results: 2951, Time: 0.0855

Top dictionary queries

French - English