FLACON in English translation

bottle
bouteille
flacon
biberon
vial
flacon
fiole
tube
ampoule
flask
flacon
flasque
fiole
ballon
gourde
bouteille
thermos
de gourde
flacon
container
conteneur
récipient
contenant
réservoir
bac
porte-conteneurs
cuve
bidon
pot
réceptacle
flagon
flacon
bouteille
pichet
cruche
drapeau
pavillon
chope
carafe
bottles
bouteille
flacon
biberon
vials
flacon
fiole
tube
ampoule
flasks
flacon
flasque
fiole
ballon
gourde
bouteille
thermos
de gourde
containers
conteneur
récipient
contenant
réservoir
bac
porte-conteneurs
cuve
bidon
pot
réceptacle

Examples of using Flacon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le flacon est resté à la maison.
The jar was in the drawer at home.
Ecologique, conditionné en flacon avec vaporisateur manuel,
Eco-friendly, packaged in a bottle with manual vaporizer,
Voulons-nous ce flacon qui nous enthousiasme?
Do we want that packaging that moves us so"?
Le flacon est couronné par un bouchon taillé en diamant et délicieusement ouvragé.
The decanter is topped with an exquisitely crafted stopper cut like a diamond.
Un flacon de vin!
A stoup of wine!
Un flacon de vin, Marie!
A stoup of wine, Maria!
Débarrasse-toi du flacon et du pistolet quand ce sera fait.
Just like you said. Get rid of the pills and the gun when you're done.
Son flacon est l'un des plus caractéristiques d'Hermès.
Its packaging is one of the most characteristic forms of Hermès.
Son flacon suit la même ligne que la version masculine.
Its packaging, follows the same line as that of their masculine version.
Son flacon brille comme le fait le diamant.
Its packaging shines like a diamond.
Ce grand flacon de FunCakes nonpareilles en mélange disco consiste à un mélange de différentes couleurs.
This large jar of FunCakes nonpareils disco dip contains out of various colours.
Tu poses ton flacon de parfum sur l'évier.
Then you take a bottle of gold perfume and put it on the sink.
Batterie chargée sèche livrée en version Freshpack avec flacon d'électrolyte.
Dry-charged battery delivered in Freshpack version with acid pack.
Ou Mindy a pissé dans le flacon.
Or maybe Mindy came in and peed in the cup.
Ne touchez pas l'intérieur du flacon ou du couvercle.
Do not touch the inside of the cup or lid.
Faites attention de ne pas toucher l'intérieur du flacon ou du couvercle.
Be careful not to touch the inside of the cup or lid.
Si vous êtes chez vous, mettez le flacon dans un sac en plastique.
If you are at home, put the cup in a plastic bag.
Remettez fermement le couvercle sur le flacon.
Put the lid tightly on the cup.
J'ignore tout de ce flacon.
I know nothing about that jar.
Tournez le bouchon pour ouvrir le flacon.
Twist the cap to remove it from the bottle.
Results: 2497, Time: 0.1146

Top dictionary queries

French - English