Examples of using Fois de plus que in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Celles-ci ont montré une fois de plus que de nombreux membres de la communauté serbe du Kosovo,
Le présent rapport montre une fois de plus que les politiques de l'enfance menées par le Gouvernement au cours de la période à l'examen sont en règle générale conformes aux principes et aux exigences de la Convention.
Il a également souligné une fois de plus que les quatre administrateurs et l'agent des services généraux qui étaient directement sélectionnés par le Président pour son bureau étaient financés sur le budget ordinaire.
Il démontre une fois de plus que les gouvernements peuvent se réunir dans un dialogue international informel,
Je tiens à souligner une fois de plus que les opérations portant sur la vente de biens dans la République turque de Chypre-Nord sont une question qui concerne uniquement les autorités compétentes de l'État.
En effet, le Rapporteur spécial souligne une fois de plus que le droit international doit être respecté non seulement pour des raisons évidentes de droit
ODAGA-JALOMAYO(Ouganda) fait observer que la discussion illustre une fois de plus que la Commission ne pourra pas améliorer son efficacité
Il faut en outre souligner une fois de plus que les situations différentes que les deux études dépeignent est le résultat de systèmes d'imposition en évolution
les consultations publiques ont démontré une fois de plus que les questions de langues officielles touchent une multitude de dimensions
L'offensive de l'Éthiopie sur le front d'Assab, profondément à l'intérieur du territoire érythréen souverain, montre une fois de plus que la guerre déclenchée par ce pays n'a rien à voir avec un conflit frontalier.
La crise a néanmoins démontré une fois de plus que toutes les économies sont interdépendantes
Chester sont ravis d'être réunis une fois de plus alors que le train des mineurs descend à travers la Terre sur son chemin vers les Profondeurs.
Je tiens à souligner une fois de plus que la partie chypriote turque œuvre en faveur d'un dialogue pacifique
Le Comité consultatif souligne une fois de plus que le budgetprogramme annuel unifié du HCR est un instrument destiné à informer la communauté des donateurs du montant total probable des ressources nécessaires pour les 12 mois civils suivants.
Principales conclusions- Il est important de souligner une fois de plus que nous n'avons pas réalisé une étude empirique de toutes les fraudes liées aux placements commises par des personnes vendant des produits de placements, inscrites ou non.
Je voudrais souligner une fois de plus que la Turquie n'a aucunement l'intention de menacer son voisin,
Le Comité a souligné une fois de plus que la formidable croissance,
Les catastrophes naturelles qui ont frappé cet été de nombreuses régions de notre planète ont montré une fois de plus que la solution des questions écologiques ne saurait être reportée sinon nous risquons de mettre en danger la survie même des générations à venir.
Le Représentant spécial tient à souligner une fois de plus que le système des Nations Unies a un rôle essentiel à jouer dans le cadre du processus de transition du Rwanda