GROGNER in English translation

grunt
grogner
grognement
troufion
bidasse
rébarbatives
biffin
gorette
growling
grognement
grognent
grondement
grondent
gargouiller
grumbling
grogner
râler
ronchonnes
rouspètent
grunting
grogner
grognement
troufion
bidasse
rébarbatives
biffin
gorette
growl
grognement
grognent
grondement
grondent
gargouiller
snarl
grognement
grogner
smarl
gronder
de hodgin
feulement

Examples of using Grogner in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tire l'oreille d'un cochon et regarde-le grogner.
Twist a pig's ear, watch him squeal.
Ça vous a fait grogner.
You snorted up there.
Je l'ai entendu grogner.
We heard it growl.
Les urubus par contre n'ont pas de cordes vocales alors ils peuvent seulement grogner.
Vultures, on the other hand, have no vocal cords and can only grunt.
A moins que quelqu'un arrête de grogner et se transforme en une personne… la communication risque d'être dure.
Unless somebody stops growling and shifts into a person… communicating's gonna be tough.
Oui, eh bien, c'était soit apprendre le Dothraki ou grogner à mon mari, et espérer.
Yes, well, it was either learn Dothraki or grunt at my husband and hope.
Ce qui signifie manifestement que tu dois grogner et mordre et jouer à faire le chien.
Which many signify that you should snarl and bite and play the dog.
ok. Mais grogner et s'accrocher à elle, ça dépasse les bornes.
okay, but growling and clawing at her crosses a line.
l'écoutant grogner et gémir.
listening to him grunt and groan.
je voulais gémir et grogner.
I would moan and grunt.
Si aider, c'est soupirer chez le fleuriste, grogner dans les boutiques, lever les yeux au ciel dès que Mike.
Yeah, if your idea of helping is sighing at the florist, grunting at the party store, rolling your eyes every time Mike.
Et les deux vont grogner, voire mordre, si vous essayez de leur prendre leur nourriture».
And both will growl and possibly snap if you try to take their food.
Et les collecteurs de ramassis qui travaillaient dans les égouts s'enfuyaient lorsqu'ils les entendaient grogner parce qu'ils savaient que ces cochons avait un penchant pour la chair humaine.
And the toshers who worked in the sewers would run away if they heard them grunting because they knew these pigs had a taste for human flesh.
De plus, personne n'aime entendre grogner son estomac sur un site culturel,
Plus, no one enjoys hearing their stomach growl at a cultural site,
Je crois qu'elle comprend enfin que rester derrière le canapé et grogner perd de son charme.
I think she's starting to understand that squatting behind the couch and grunting is losing its charm.
Tu peux grogner autant que tu veux,
You can growl all you want, bright eyes…
Il y a des cycles de sommeil, parfois, il grince des dents. Il peut avaler, grogner, geindre, hurler,
They may experience sleep-wake cycles even exhibit teeth-grinding swallowing, grunting, moaning, screaming,
J'ai essayé de faire en sorte qu'il m'apprécie Mais, il ne fait qu'aboyer et grogner. Il me déteste!
I have tried to get him to like me, but he just barks and growls, he hates me!
on entendait les habitants du quartier grogner.
you could almost hear the city groan.
Tu sais, Hannah la grogneuse n'est bonne qu'à une chose: grogner.
You know, snarling Hannah is only good at one thing, and that is snarling.
Results: 59, Time: 0.0869

Top dictionary queries

French - English