HONORENT in English translation

honour
honneur
honorer
hommage
respecter
rendre hommage
honor
honneur
honorer
hommage
fulfil
remplir
satisfaire
répondre
réaliser
respecter
honorer
accomplir
assumer
tenir
exécuter
meet
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
implement
mettre en œuvre
appliquer
mise en œuvre
exécuter
mettre en place
implémenter
réaliser
mise en place
implanter
mettre en application
honoured
honneur
honorer
hommage
respecter
rendre hommage
honouring
honneur
honorer
hommage
respecter
rendre hommage
honored
honneur
honorer
hommage
honours
honneur
honorer
hommage
respecter
rendre hommage
honoring
honneur
honorer
hommage
honors
honneur
honorer
hommage
fulfilled
remplir
satisfaire
répondre
réaliser
respecter
honorer
accomplir
assumer
tenir
exécuter
meeting
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
met
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve

Examples of using Honorent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces magnifiques murales expriment l'esprit du Canada en présentant plusieurs perspectives uniques qui honorent la diversité, la culture,
The breathtaking murals express the spirit of Canada from their many unique perspectives honouring the diversity, culture,
la paix est possible dans la région si les parties respectent les droits de l'homme et honorent leurs obligations.
peace in the region was possible if the parties respected human rights and honoured their international obligations.
En 2007, les officiels de Rockford, Illinois, honorent Cheap Trick en reproduisant la couverture de leur album Rockford sur le sticker des véhicules de la ville.
In 2007, officials of Rockford, Illinois honored Cheap Trick by reproducing the Rockford album cover art on that year's city vehicle sticker.
Il est inquiétant de voir que l'ONU est confrontée à une crise financière qui est due essentiellement aux États Membres qui n'honorent pas les obligations que leur impose la Charte.
We are concerned that the United Nations is facing a financial crisis which is due basically to Member States not honouring their Charter obligations.
La SGDA organise les«Swiss Game Awards» qui honorent l'innovation suisse dans les jeux.
The SGDA hosts the«Swiss Game Awards» which honours Swiss innovation in games.
La deuxième Décennie ne sera une réussite qu'à condition que toutes les parties prenantes honorent leurs engagements en matière de financement,
The Second Decade would be successful only if all stakeholders honoured their commitments with regard to financing,
Entre autres textes qui honorent Christ de cette manière, on citera notamment Jean 1,
Similar texts honoring Christ in this way would include John 1:18
les Expos du Vermont rendent hommage à la promotion des Expos et honorent Andre Dawson au Centennial Field.
the Vermont Expos held its first"Tribute to the Expos" promotion and honored Andre Dawson at Centennial Field.
Il est donc vital de réaffirmer combien il importe que les États honorent leurs obligations en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
It is therefore vital to reaffirm the importance of States honouring their nuclear disarmament and non-proliferation obligations.
La SGDA a créé les premiers awards de l'industrie du jeu suisse, qui honorent l'excellence des jeux suisses.
The SGDA has created Switzerland's first game industry award that honours the excellence of Swiss games.
les pays développés honorent leurs engagements concernant l'assistance au développement.
to ensure that the developed countries honoured their development assistance pledges.
Les services postaux américains honorent douze chefs-d'œuvre de l'architecture moderne par l'émission de timbres.
May 20- The United States Postal Service honors twelve"Masterworks of Modern Architecture" on first class postage stamps.
Les traitant tous avec respect et dignité, les sœurs les honorent comme enfants de Dieu.
They treat all with dignity and respect, honoring them as children of God.
le Sénat romain reconnaît Dèce comme empereur et l'honorent du nom« Traianus»,
after which the Roman Senate declared Decius emperor and honored him with the name Traianus,
Les prix de design Red Dot comptent parmi les honneurs en design les plus prestigieux dans le monde et honorent l'innovation, la conception et la vision.
The Red Dot Award is one of the most prestigious design awards worldwide and honours innovation, concepts and visions.
Des mécanismes de suivi et de facilitation doivent être mis en place pour s'assurer que les pays développés honorent leurs engagements à l'égard des pays en développement dans ces domaines.
Monitoring and facilitation mechanisms should be set up to ensure that developed countries honoured their commitments to developing countries in that regard.
Du moment que tous les États Membres honorent scrupuleusement leurs engagements financiers envers l'Organisation,
As long as all Member States faithfully fulfilled their financial obligations, the Organization would
les États-Unis honorent la mémoire des nombreuses personnes transgenres qui ont perdu la vie des suites d'actes de violence.
the United States honors the memory of the many transgender individuals who have lost their lives to acts of violence.
De retour pour les clippie awards, qui honorent les meilleurs livreurs de l'année.
Welcome back to the clippie awards, honoring the year's most accomplished delivery boys.
Quoiqu'il en soit, la plupart des Parties aux protocoles honorent leurs obligations et certaines vont même bien au-delà des objectifs fixés, grâce à une action nationale efficace.
Even so, most Parties to protocols are meeting their obligations and some are achieving much more than the set targets through effective national action.
Results: 482, Time: 0.1318

Top dictionary queries

French - English