HOULEUX in English translation

heated
chaleur
chauffer
thermique
feu
chauffage
température
chaud
stormy
orageux
tempétueux
houleuse
d' orage
tumultueuse
tempête
contentious
sujet à controverse
contestable
houleux
litigieuses
controversées
contentieuses
contestées
épineuses
conflictuelles
en litige
rough
rugueux
dur
rude
grossier
brutal
mauvais
brusque
accidenté
bruts
difficiles
turbulent
tumultueux
turbulence
agitée
mouvementée
tourmentée
troublée
houleux
rocky
rocheux
rocailleux
caillouteux
pierreux
rochers

Examples of using Houleux in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Malgré les événements houleux de ces dernières années,
Despite tumultuous developments over the years,
Je crois aux secondes chances malgré notre passé houleux, comme je l'ai dit à ton père.
Despite our troubled past, as I told your father, I am a firm believer in second chances, so I even rehired your friend.
fait ressortir la question identitaire sous le couvert et ont alimenté des débats houleux.
growing nationalism in France have brought fierce debates about the country's identity to the forefront.
Attiya(Égypte) dit que reprendre chaque année ce débat houleux serait dilapider les ressources de l'Organisation.
Mr. Attiya(Egypt) said that it would be a waste of the Organization's resources to resume such a divisive debate each year.
Ainsi, 2015 restera dans nos mémoires comme l'année du débat houleux sur le droit d'une femme à porter le voile intégral(niqab) à sa cérémonie de citoyenneté canadienne.
For example, the year 2015 will be remembered for the heated debate about a woman's right to wear a niqab veil at her Canadian citizenship ceremony.
Et toute cette affaire a éclaté au moment où se déroulait le débat fort houleux sur le projet de loi 1-8 au Manitoba, qui avait pour but d'assurer la sécurité des élèves LGBTA.
All of this erupting during the much heated debate during the adoption of Bill 18 law in Manitoba which provided legislated safety for GBLTQ students.
Monsieur Giscard, dont les manières autocratiques sont devenues proverbiales au cours de seize mois de débats houleux, a simplement discerné qu'il y avait consensus chez les Parlementaires, les Membres du Parlement Européen, et les délégués des nations.
M Giscard, famed for his autocratic style during 16 months of stormy debates, simply discerned consensus among the MPs, MEPs, and national envoys.
Le vingtième anniversaire de la catastrophe a vu, sur la scène internationale, la reprise d'un débat public houleux sur l'ampleur et la gravité des conséquences de Tchernobyl
The twentieth anniversary of the disaster has seen the resumption of a heated international public debate about the scale
peut vraiment contribuer à apporter des changements dans le contexte humanitaire complexe, houleux et politisé qui prévaut actuellement.
implementation of these resolutions, can make a real difference in today's complex, turbulent and politicized humanitarian landscape.
Depuis juillet, la question a fait l'objet de débats houleux, suite à la présentation par le Président angolais d'un nouveau projet de loi, qui a été soumis au public pour recueillir ses observations.
Since July, the issue has been a subject of heated debate following the submission of a new draft law for public comment by the President of Angola.
Le débat le plus prometteur et houleux a lieu en Ouganda où le gouvernement a un plan à long terme visant à raffiner le pétrole brut de l'Ouganda découvert dans le lac Albert.
The most promising and heated debate is in Uganda, where the government has a long-term plan to refine the country's crude oil found at Lake Albert.
l'un des sujets les plus houleux est celui du moment(s'il y en a un) où le dialogue artistique prend fin.
politics', one of the most heated topics is that of the moment(if indeed there should be one) when artistic dialogue stops.
permet également d'expliquer pourquoi GNU/Linux est parfois le théatre de débats houleux entre certains de ses acteurs principaux.
helps explain why GNU/Linux is also sometimes the theater of heated debate among some of its key actors.
dans le cadre de débats houleux qui en ont retardé l'examen.
in a context of heated debate, which delayed the review.
la nature même de ces engagements continue à alimenter des débats houleux.
the very nature of those commitments remains a matter of heated debate.
il est l'objet de débats houleux, et la plupart des États préfèrent garder leurs missions diplomatiques dans un quartier calme de Tel-Aviv.
he is the subject of heated debate, and most states prefer to keep their diplomatic missions in a quiet Tel Aviv.
la ville d'ABIDJAN avait reçu en surnombre les populations fuyant les zones où les conflits étaient houleux.
the city of Abidjan had received the surplus populations fleeing the conflict areas were heated.
The Liberian peace process 1990-1996 Cette première publication Accord documente le long et houleux processus de paix du Libéria
This first Accord publication documents the lengthy and fractious Liberian peace process and provides insight into why thirteen individual
qu'il ait soumis de nouveau des propositions sans rapport avec la réforme de la gestion qui ont suscité des débats très houleux.
Assembly resolution 60/260 and had resubmitted proposals which bore no relation to management reform and had led to very divisive discussions.
qui n'aboutit souvent qu'après une période de débat national difficile, voire houleux.
which often comes to closure only after a period of difficult and even acrimonious national debate.
Results: 93, Time: 0.4799

Top dictionary queries

French - English