IGNORANCE in English translation

ignorance
méconnaissance
ignorer
lack
manque
absence
défaut
pénurie
faute
fait
insuffisance
insuffisant
manquent de
ignorant
ignare
inculte
dans l'ignorance
savoir
unawareness
méconnaissance
inconscience
ignorance
ignorer
knowledge
connaissance
savoir
connaître
cluelessness
ignorance

Examples of using Ignorance in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En réponse aux critiques alléguant de son ignorance sur le sujet, Young a reconnu son ignorance
In response to a claim of his being ignorant on the matter, Young admitted his ignoranceignorant?.">
Excusez mon ignorance, mais j'ai du mal.
Excuse the newness of me, butjust so I understand,
L'islamophobie traduit ainsi une ignorance, un refus ou une méconnaissance de la diversité géographique
Islamophobia thus manifests a lack of knowledge, a denial or a misunderstanding of the geographical
Cette peur vient de leur ignorance et chaque jour, je dois faire face à la réalité des pensées suicidaires,
The fear in this case is ignorance and I just have to deal every day with suicidal thoughts,
Les documents du consortium révèlent leur ignorance des situations nationales
The consortium documents reveal their lack of knowledge of national situations
Ceci révèle un préjugé inacceptable envers cette religion ainsi qu'une ignorance en la matière, et ce type de documents n'a pas sa place à l'Organisation des Nations Unies.
That showed unacceptable prejudice against a religion as well as ignorance of the facts, and such material had no place in the United Nations.
Le Conseil a été consterné par le degré d'ignorance du nouveau système parmi les fonctionnaires et au sein de l'administration,
The Internal Justice Council was dismayed at the low level of understanding of the new system among staff members
Leur ignorance s'expliquait par le fait que c'était un facteur dont ils n'avaient même pas conscience.
They did not know because whether this was a factor had not even entered their consciousnesses.
Cela témoigne d'une certaine ignorance, car il est difficile de confirmer les options à faibles coûts
To some extent, this reflects a level of ignorance, since low-cost options are difficult to confirm
Cette ignorance était aggravée par le manque d'infrastructures,
That lack of awareness was compounded by a lack of infrastructure,
Cette ignorance les rend encore plus démunies face à des pratiques et des coutumes qui ne tiennent pas compte de leurs besoins particuliers.
This lack of awareness renders them even more powerless in the face of gender-insensitive practices and customs.
La société peut être source d'intolérance en raison principalement d'une ignorance ou d'un obscurantisme associant à tort certaines discriminations à l'encontre des femmes aux préceptes religieux.
Society can be a source of intolerance principally because, through ignorance or obscurantism, certain discriminatory attitudes towards women are associated with religious precepts.
Ignorance par la femme de l'importance de son rôle politique dans certains milieux.
Certain segments of women are unaware of the importance of their political role. 7.a.4.
En outre, les femmes n'utilisaient pas de contraceptifs par ignorance, en raison de la pression de leurs maris
Furthermore, women do not use contraceptives due to ignorance, pressure from their husbands
Ignorance des lois qui pourrait entraîner des erreurs directes ou indirectes dans la communication de l'information financière.
Ignoring laws that could directly or indirectly cause errors with financial reporting.
tromper le peuple et de tirer avantage de son ignorance pour renforcer son propre pouvoir temporel et celui de la Compagnie de Jésus.
getting advantage of it's ignorance to reinforce his own and the Society of Jesus' temporal power.
au-delà d'une ignorance de la ville, à détruire toute urbanité.
can bring about, beyond ignorance of the city, a destruction of all things urban.
les atrocités commises à l'encontre de la population palestinienne, en totale ignorance du droit international, doivent cesser immédiatement.
atrocities committed against the Palestinian people in total disregard of international law must end immediately.
L'expérience montre que ces problèmes ne résultent pas toujours d'un manque de volonté politique, mais d'une ignorance de ce qu'il faut faire.
Experience suggests that these problems come not always from a lack of political will, but from a lack of knowledge of what to do.
Comment pouvez-vous réconcilier l'omniscience de l'Ame avec son ignorance de ce qui se passe sur la terre?
How can you reconcile the theory of Soul's omniscience with its blindness to that which is taking place on earth?
Results: 856, Time: 0.2044

Top dictionary queries

French - English