IL CHARGE in English translation

it loads
charger
entrusts it with
it mandates
instructed
demander
instruire
charger
ordonner
indiquer
informer
donner pour instructions
apprendre aux
enjoindre
he charges

Examples of using Il charge in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ceci peut prendre du temps, car il charge et analyse les fichiers.
This may take a while as it downloads and processes the files.
Et on peut utiliser le Air II pendant qu'il charge.
And you can use the Air II while charging.
Le XVAPE Vista peut tre utilis pendant qu'il charge.
The XVAPE Vista can be used while charging, so no missed dabs around these parts.
Correctif: Appelez l'administrateur du système pour qu'il charge le disque.
Action: Call System Administrator to load disk nn.
L'année suivante, il charge le général Haxo d'améliorer les fortifications de Grenoble devenues périmées et délabrées.
The following year, he charged General Haxo with the task of improving the fortifications of Grenoble that had become outdated and dilapidated.
Il charge Pierre Bon,
He charged Pierre Bon,
Il charge toutes les infos(y compris le niveau de la batterie)
It loads all the news(including the level of the battery)
Il charge Joseph Cachin de la reprise des travaux de la digue,
He charged Joseph Cachin with the resumption of the work of the sea wall,
Lorsqu'un ordinateur démarre à partir d'un CD de récupération d'urgence, il charge le système d'exploitation,
When a computer boots from the disaster recovery CD, it loads the operating system, drivers,
Il charge le secrétariat de continuer à rendre compte du déroulement et de la mise en œuvre de celle-ci.
It mandates the Secretariat to continue to report on its development and implementation.
Le capitaine Mackenzie ne prend tout d'abord pas l'information très au sérieux, mais il charge le lieutenant Gansevoort de surveiller l'équipage et plus particulièrement Spencer pour obtenir une confirmation.
Captain Mackenzie was not inclined to take the matter seriously, but instructed Lt. Gansevoort to watch Spencer and the crew for evidence of confirmation.
Le 7 octobre 1870 il charge à la tête des 25e et 26e régiments de ligne
On 7 October 1870 at the Battle of Bellevue, he charged in front of the 25th
Il charge la page de connexion
It loads the login page
Il charge le secrétariat de continuer à rendre compte de son déroulement et de sa mise en œuvre.
It mandates the Secretariat to continue to report on its development and implementation.
Il charge le sous-ministre des Travaux publics de faire enquête sur tous les ministères afin de repérer les économies possibles.
He appointed the Deputy Minister of Public Works to investigate all government departments"to learn where economies might be effected.
Il charge une commission du soin d'aplanir les différends éventuels qui ne pourraient manquer de surgir entre certains membres du Syndicat.
He charged a sub-committee to smooth out possible differences which could not fail to arise between some members.
Il charge l'Experte indépendante d'étudier la relation entre droits culturels
It mandates the independent expert to study the relationship between cultural rights
Le chargeur de programme initialise la mémoire allouée pour la section bss quand il charge le programme.
The program loader allocates memory for the bss section when it loads the program.
Il charge Cecil Meares des équipes de chiens, et recrute Bernard Day,
He appointed Cecil Meares to take charge of the dog teams,
est pris dans une embuscade près de la route quand il charge.
was ambushed off route when he charged forward.
Results: 122, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English