IL FONCTIONNERA in English translation

it will work
ça marchera
ça va marcher
il fonctionnera
il travaillera
ça marche
il s'emploiera
il collaborera
il œuvrera
il s'efforcera
il s'attachera
it will operate
il fonctionnera
fonctionnement
elle exploitera
il travaille
elle sera exploitée
il opèrera
it will run
il fonctionnera
elle se déroulera
elle se tiendra
elle va durer
it will function
il fonctionnera
de fonctions
it will perform
il effectuera
il fonctionnera
il se produira
il exécutera
elle remplira
il interprétera
il se comportera
elle réalisera
il sera performant
il fait

Examples of using Il fonctionnera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
N'oubliez pas de toujours vérifier les exigences techniques pour tout programme que vous envisagez d'utiliser de sorte que vous puissiez être sûr qu'il fonctionnera correctement sur votre ordinateur.
Remember to always check the technical requirements for any programme you are considering using so you can be sure it will run properly on your computer.
Nous ne pouvons garantir qu'il fonctionnera avec d'autres appareils de tensions différentes.
We cannot guarantee that it will function with external devices due to differing voltages.
Le matériau léger mais durable offre de multiples possibilités d'applications; il fonctionnera bien quel que soit l'endroit ou le style.
The light, yet durable material gives multiple application possibilities- it will perform well regardless of location or style.
Mode Utilisation: lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est par lui-même ou dans un produit DeWALT 20 v max*, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20 v max.
Use Mode: When the FLEXVOLT battery stands alone or is in a DeWALT 20V Max* product, it will operate as a 20V Max* battery.
Par ailleurs, vous pourriez tout à fait essayer de connecter un SSD; il fonctionnera comme un disque dur normal.
Moreover, you can freely try and connect a SSD; it will work as a regular hard drive.
mis à jour, que lorsqu'il fonctionnera parfaitement pour nos équipes.
updated play here until it's working awesome for our teams.
Même si l'appareil n'est pas alimenté en gaz, il fonctionnera et aucun code d'erreur ne s'affichera.
Even if gas is not supplied to the dryer, it will run and display error code.
L'appareil peut alors être rallumé normalement; il fonctionnera selon le scénario sélectionné.
The device can then be switched on normally and it will operate according to the selected scenario.
De cette manière, vous prolongerez la durée de vie du moteur et il fonctionnera avec plus d'efficacité.
This way the service life of the device will be prolonged and it will work more efficiently.
par exemple, il fonctionnera parfaitement avec ces fonctions.
for example, it will perform perfectly with these functions.
Si vous réglez votre thermostat pour fonctionner en mode de régulateur, il fonctionnera comme une minuterie.
If you set your thermostat to operate in the regulator mode, it will operate like a timer.
Appuyez de nouveau pour mettre hors fonction si le pétrissage est déjà hors fonction, il fonctionnera pendant une demi-seconde.
Press again to turn off if the kneading has already stopped it will work for another 0.5 seconds.
amplificateur à faible impédance, cela n'endommagera pas le haut-parleur, mais il fonctionnera très en-dessous de ses capacités.
no damage will be done to the speaker, but it will perform far below its real capabilities.
Oui, dans la mesure où votre appareil est compatible Wi-Fi, il fonctionnera avec Pocket Wifi.
Yes, as long as your device can use Wifi, it will work with pocket Wifi.
Avec ce module, le vendeur peut avoir plusieurs transporteurs privés, et il fonctionnera avec n'importe quel Mode de panier Shopping.
With this module the seller can have multiple private carriers, and it will work with any Shopping Cart Mode.
Vous pouvez l'apprivoiser et lui ordonner de vous suivre, et il fonctionnera comme un animal de compagnie.
You can tame it and order it to follow you around, and it will work as a pet.
Une fois le chauffage du volant activé, il fonctionnera pendant environ 58 à 70 min avant de s'éteindre automatiquement.
Once the heated steering wheel has been turned on it will operate for approximately 58 to 70 minutes before automatically shutting off.
Si le réfrigérateur est en fonctionnement sans ces accessoires, il fonctionnera en condition d'économie d'énergie la plus efficace.
If the refrigerator is operated with these accessories taken out, it works under the most energy-efficient condition.
Que le site sera accessible, qu'il fonctionnera sans interruption, qu'il sera libre d'erreurs
The site will be accessible, operate without interruption, that it will be error free
Si le l'outil est mal graissé, il ne fonctionnera pas correctement et les pièces s'useront prématurément.
Without proper lubrication, the tool will not work properly and parts will wear prematurely.
Results: 127, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English