FONCTIONNERA CORRECTEMENT in English translation

will operate properly
fonctionner correctement
fonctionne bien
fonctionnera adéquatement
s' fonctionnera normalement
fonctionnera de façon appropriée
will work properly
fonctionnera correctement
bon fonctionnement
fonctionne convenablement
fonctionne bien
will function properly
fonctionnera correctement
le bon fonctionnement
will work correctly
fonctionnera correctement
le bon fonctionnement
will run properly
fonctionnera correctement
will operate correctly
fonctionnera correctement
le fonctionnement correct
will work well
fonctionnera bien
va bien travailler
fonctionnera parfaitement
fonctionne également
fonctionnera correctement
marchera bien

Examples of using Fonctionnera correctement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après avoir complété l'installation, vérifier que le registre bouge librement pour s'assurer qu'il fonctionnera correctement.
After completing the installation of the mounting plate, again check the rear damper for free movement to assure it will operate properly.
Comment puis-je savoir si Paypal fonctionnera correctement dans ma boutique après ces changements?
How do I know if Paypal will work correctly in my shop after these changes?
Joey Hess a indiqué qu'il a pu tester le nouvel installateur Debian à distance par réseau sur différentes architectures, ce qui aide à garantir qu'il fonctionnera correctement.
Joey Hess reported that he has been able to test the new debian-installer remote via network on different architectures which helps ensure that it will run properly.
les jeux plus récents fonctionnera correctement.
which certainly indicates that the newer games will work properly.
REMARQUE: Le résultat positif du calcul ne garantit pas que le système actuel fonctionnera correctement.
NOTE: successful calculation doesn't guarantee that the real circuit will work correctly.
nous ne pouvons pas garantir qu'elle fonctionnera correctement.
the requirements listed above, however, we cannot guarantee that it will run properly.
très nouveau à l'époque, il n'y avait pas de preuve solide, il fonctionnera correctement.
very new back then, there was no solid proof it will work properly.
votre plateforme fonctionnera correctement pendant de nombreuses années.
your header will work well for many years.
Nous pouvons être sûrs qu'en cas d'intrusion, le système fonctionnera correctement.
We can now be sure that the system will work correctly to prevent any burglary attempts.
S'ils sont bloqués, nous ne pouvons pas garantir que notre site web fonctionnera correctement.
If they are blocked, we cannot guarantee that our web site will work properly.
N'oubliez pas de toujours vérifier les exigences techniques pour tout programme que vous envisagez d'utiliser de sorte que vous puissiez être sûr qu'il fonctionnera correctement sur votre ordinateur.
Remember to always check the technical requirements for any programme you are considering using so you can be sure it will run properly on your computer.
la faucheuse à disques fonctionnera correctement pendant de nombreuses années.
the disc mower will work well for many years.
Le Plus III fonctionnera correctement en utilisant une paire de mêmes piles AA de~ 1,5 volt CEI: LR6.
The Plus III will operate reliably using almost any pair of~1.5 volt AA(IEC: LR6) batteries.
Est-ce que le chargeur de mon électromètre fonctionnera correctement dans des prises de 220 volts?
Will my meter's charger work correctly on non-US electrical outlets?
L'appareil fonctionnera correctement si il est installé sur une surface avec une inclinaison maximale de 15.
The player will work normally when installed on a surface with max. 15 inclination.
Pour être sûr que votre traceur fonctionnera correctement autour de votre domicile vous pouvez consulter le site Open Signal.
If you want to make sure that your tracker works correctly around your house, you can check out the Open Signal website.
votre équipement fonctionnera correctement et pèsera avec précision.
your equipment will be functioning properly and weighing accurately.
Aucun système de freinage, aussi bon soit-il dès le départ, ne fonctionnera correctement si des composants clés ne fonctionnement pas parfaitement.
No braking system- however good from the start- will work safely if key parts are not functioning perfectly.
votre gril Fire Stone Legacy demeurera propre et fonctionnera correctement avec un minimum d'effort.
your Fire Stone Legacy Grill will stay clean and work properly with minimum effort.
vous devez inspecter soigneusement tout protecteur ou toute autre pièce endommagée pour vous assurer que l'appareil fonctionnera correctement et pourra exécuter le travail pour lequel il a été conçu.
use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
Results: 77, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English