IMITATIONS in English translation

imitations
simili
faux
imitant
mimétisme
replique
impressions
sentiment
empreinte
imitation
impersonations
imitations
simulants
imitations
simulant
knockoffs
imitations
contrefaçons
copies
imitators
imitateur
imitation
émule
yurimaguensis
knock-offs
imitations
contrefaçons
fausses
mimicry
mimétisme
mimiques
imitation
copycat
imitateur
copieur
imitation
imitation
simili
faux
imitant
mimétisme
replique

Examples of using Imitations in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je fais des imitations.
Toutes ses imitations des Cosby étaient bonnes.
His impression of all the Cosbys were good.
Irma Bombeck, Tig Notaro… ce sont mes imitations d'un chinois.
Irma Bombeck, Tig Notaro… Is my impression of a Chinese person.
Ne te moque pas de ton père avec des imitations.
Don't make fun of your father with mimicries.
Ces imitations d'AC/DC te rendent aussi dingue que moi?
Do these ac/dc knockoff bands drive you as nuts as they drive me?
Le succès de ses imitations de Reni attirent l'attention du pape Urbain VIII.
His success at imitating Reni brought him to the attention of Pope Urban VIII.
Il aime pas les imitations, c'est ça?
Who doesn't like impression, right?
Les imitations, ce n'est pas vraiment mon truc.
I guess I'm not that good at impersonations.
Et si on disait"ciao" aux imitations?
Why don't we say"ciao" to the impressions?
Drogue, armes, imitations.
Drugs, guns, counterfeits.
Je ne savais pas que tu faisais des imitations.
I didn't know you did voices.
Tu fais des imitations?
Do you have any voices?
On ne dirait pas que ce sont des imitations.
I can't tell they're counterfeit.
Ce ne sont pas de vrais fruits, mais des imitations.
That's not real fruit! It's imitation!
Il est notamment connu pour ses imitations du président Bill Clinton,
He is known for his impressions of former president Bill Clinton,
Wang s'est décrit comme quelqu'un qui raconte des blagues et fait des imitations sur des plateaux et a été déçu de ne pas pouvoir utiliser ce talent en particulier.
Wang described himself as someone who tells jokes and makes impersonations on sets and was disappointed at not being able to utilise this nature.
Et comme tu adores les imitations, voici l'imitation de toi dans une semaine.
And since I know you love impressions, here's an impression of you in a week.
Edie Adams est connue pour ses imitations de stars sexy- notamment de Marilyn Monroe- tant sur scène qu'à la télévision.
Adams was well known for her impersonations of sexy stars on stage and television, especially Marilyn Monroe.
Il détecte les imitations, y compris la nouvelle moissanite capable de tromper les testeurs de moissanite.
It detects simulants, including the new moissanite that can fool moissanite testers.
Mack a indiqué, dans une interview à The Guardian, que sa première expérience en comédie fut des imitations de Bobby Ball dans son école alors qu'il avait 15 ans.
Mack said in an interview with The Guardian that his first foray into comedy was doing Bobby Ball impressions at his school when he was 15.
Results: 380, Time: 0.0622

Top dictionary queries

French - English