INDUBITABLE QUE in English translation

no doubt that
aucun doute que
certain que
évident que
clair que
sûr que
indubitable que
incontestable que
ne fait aucun doute que
ne fait pas de doute que
ne doute pas que
indubitable that
indubitable que
incontestable que
hors de doute que
indiscutable que
frappante qu'
indéniable qu'
certain que
clear that
clair que
évident que
clairement que
manifeste que
comprendre que
doute que
préciser que
de soi que
certain que
indéniable que
unquestionable that
indiscutable que
incontestable que
indéniable que
indubitable que
évident que
douteux que
hors de doute que
certain qu'

Examples of using Indubitable que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'ICOMOS considère qu'il est indubitable que l'art rupestre fournit des archives abondantes sur les visions du monde de cultures du passé, avec une richesse,
ICOMOS considered that there can be no doubt that the rock art provides a rich archive of the world views of past cultures in exceptional richness,
il est indubitable que la protection diplomatique est un concept juridique qui renvoie aux prérogatives
there could be no doubt that diplomatic protection was a legal concept entailing discretionary prerogatives
La Syrie confirme en outre qu'il est indubitable que le droit international
Syria furthermore confirms that there can be no doubt that international law
il est indubitable que l'amélioration de la fiabilité de ces munitions présenterait un intérêt sur les plans tant militaire qu'humanitaire.
there was no doubt that improving the reliability of such munitions would be worthwhile in both military and humanitarian terms.
Les faits ci-dessus attestent de manière indubitable que, pendant la guerre de Corée, les forces américaines possédaient toutes sortes d'armes chimiques qu'elles
The above facts prove without a doubt that the United States troops in the Korean war possessed all kinds of chemical weapons
Et il est indubitable que les crimes internationaux ne sont pas n'importe quelle violation d'obligations erga omnes
Nor is there any doubt that international crimes are not any breaches of obligations erga omnes but only of the
Il est également indubitable que grâce à leur Programme d'administration
Nor is there any doubt that the United Nations,
Il est indubitable que la participation de notre réseau de stations sismologiques à l'expérience comporte sur le plan purement scientifique des effets
It is beyond doubt that the participation of our network of seismological stations in the experiment has a number of purely scientific implications
Le plus difficile aujourd'hui est de les mettre en œuvre et il est indubitable que pour y parvenir, au niveau universel,
The great challenge today is to put them into effect, and there is no doubt that, for that to take place globally,
il est indubitable que le fait de mettre entre leurs mains des armes perfectionnées a des effets excessifs et déstabilisateurs.
there can be no dispute that advanced arms being placed in their hands have excessive and destabilizing effects.
Travailler avec des partenaires Cependant, il est également indubitable que dans le cas de nombreux projets, il faut compter non pas uniquement
Working with stakeholders It is also clear, though, that in many projects there are not simply the interests of a single organisation to be considered,
est une nouvelle preuve indubitable que les États-Unis ne défendent pas la paix,
proved once again without a doubt that the United States is not a defender,
Il est indubitable que depuis 1945, la Charte de l'Organisation des Nations Unies a joué un rôle fondamental dans les relations internationales,
There can be no doubt that since 1945 the Charter of the United Nations has played a fundamental role in international relations,
S'il est indubitable que des problèmes surviennent en lien avec la compétence/ le comportement de certains intermédiaires,
Whilst it is clear that problems are occurring based on the competency/ conduct of some intermediaries,
Il est indubitable que pour les femmes arabes,
There can be no doubt that for Arab women,
Il est indubitable que les sept jours ou périodes de la Genèse de Moïse se réduisent aux trois jours
It is unquestionable that the seven days, or periods of the Genesis of Moses is synthesised in those three days
Il est bien sûr indubitable que la coopération entre nos pays
There is of course no doubt that cooperation between those countries
Il n'est pas facile de chiffrer l'ampleur de cet avantage, mais il est indubitable que les étudiants qui trouvent un emploi dans l'économie élargie ont une incidence économique importante sur le Canada par leur collaboration fructueuse avec l'industrie
However, there is no doubt that the students who find jobs in the broader economy provide important economic impact to Canada through their fruitful collaboration with industry
Ces déclarations font suite à des dizaines de rapports produits par les pays occidentaux qui indiquent de façon indubitable que les services de renseignement américain avaient fait entrer en contrebande des armes dans son pays sous la supervision du régime saoudien,
Those declarations followed scores of reports produced by Western countries that indicated beyond any doubt that United States intelligence services had smuggled arms into her country under Saudi supervision and that the Saudi regime was financing
Il est indubitable que le développement reste l'un des problèmes principaux de l'époque contemporaine, caractérisée par la mondialisation,
It was beyond doubt that development remained one of the major problems of the current era dominated by globalization,
Results: 56, Time: 0.0543

Indubitable que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English