INTERSECTORIEL in English translation

intersectoral
intersectoriel
secteurs
cross-sectoral
intersectoriel
plurisectoriel
transsectoriel
transversales
multisectorielle
transectorielles
trans-sectorielle
cross-cutting
transversales
intersectorielles
multisectorielles
transsectorielles
interdisciplinaires
communs
pluridisciplinaires
transverses
se recoupent
questions
inter-sectoral
intersectoriel
inter-sectorielle
secteurs
inter-sectorial
intersectorielle
intersectorial
intersectorielle
crosscutting
transversal
intersectorielles
transverses
crosssectoral
intersectorielle
multisectoriel
transversal
cross-functional
transverse
transversal
interfonctionnelles
pluridisciplinaires
multidisciplinaires
intersectorielles
inter-fonctionnelles
différentes fonctions
transfonctionnels
cross sectoral
intersectoriel
plurisectoriel
transsectoriel
transversales
multisectorielle
transectorielles
trans-sectorielle

Examples of using Intersectoriel in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Banque mondiale a créé un groupe de travail interne et intersectoriel qui contribue à intégrer l'incapacité dans tous les domaines d'activité de la Banque.
The World Bank has established a cross-sectoral, internal working group on disability that helps to mainstream disability in all aspects of the Bank's work.
Le GTPI est un groupe de travail intersectoriel composé de trois bureaux de la PI représentant les secteurs du Ministère.
The IPWG is a cross-sectoral working group made up of the three IP offices representing the Department's Sectors.
Un comité directeur intersectoriel, le Comité national pour la politique de lutte contre la violence, a également été créé.
An inter-sectoral steering committee, the National Domestic Violence Policy Committee was also established.
Tout cela doit se faire dans le cadre d'un dialogue intersectoriel avec les partenaires sociaux dans le but de trouver des solutions sur mesure et de favoriser la transition de tous les travailleurs.
This needs to be done in dialogue with social partners across sectors to find tailored solutions and enable transitions for all workers.
La gestion intégrée de l'eau a été perçue comme un thème intersectoriel qui contribuerait à la mise en oeuvre du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable.
Integrated water management was seen as a cross-cutting theme that would contribute to the attainment of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
Le Groupe de travail intersectoriel créera également des ressources en ligne afin d'aider la population à avoir accès à de l'information
The cross-sector task force will also develop online resources to help people access information
Les demandes ont souvent un caractère intersectoriel et portent sur des politiques très voisines.
Often, requests are cross-sectoral in nature and are concerned with related areas of policy.
Le Programme intersectoriel d'éducation pour une vie saine est le résultat d'un accord conclu entre le Ministère de l'éducation et le Ministère de la santé.
The Inter-Sectoral Healthy Education Programme is the outcome of an agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health.
Le Ministère tient à saluer la précieuse contribution du Comité de rédaction intersectoriel et des autres parties prenantes qui ont apporté leur aide au stade de la collecte d'informations.
The Ministry gratefully acknowledges the contributions made by the inter-sectoral drafting committee and other stakeholders who assisted in the information gathering stage.
Indicateur/cible: Création d'un système d'information intersectoriel intégré, données socioéconomiques ventilées et actualisées régulièrement niveau de référence:
Indicator/target: an inter-sectoral integrated information system established, updated disaggregated socio-economic data available regularly Baseline:
La directrice de ThinkSport, Anna Hellman, a donné une présentation consacrée aux bienfaits du réseau intersectoriel qu'elle bâtit avec son équipe depuis les deux dernières années.
Anna Hellman, Director of ThinkSport, presented about the value of the cross-sector network she and her team have built over the last two years.
il signale de nouveau le programme intersectoriel"Ecoles salubres",
he again drew attention to the inter-sectoral Healthy Schools programme,
À cette fin, l'égalité des femmes et des hommes a été intégrée en tant qu'objectif intersectoriel dans la loi sur la promotion de l'emploi.
For this, the equality of women and men has been entrenched as a cross-sectional goal in labour promotion law.
la productivité ait été retenue comme thème de réforme intersectoriel.
as well as the incorporation of productivity as a cross-cutting reform theme.
Faire des iniquités sociales une priorité- s'engager sur le plan intersectoriel et communautaire;
Making social inequities a priority- commit to work intersectorally and with community engagement.
L'AIEA organise régulièrement en Russie des stages sur la protection physique au Centre intersectoriel de formation spécialisée de la ville d'Obninsk.
IAEA training courses on physical protection are conducted regularly in the Russian Federation at the Interdepartmental Special Training Centre in Obninsk.
Il y a là une opportunité pour développer et élargir la méthodologie du travail intersectoriel et la transversalité des politiques publiques municipales.
It is also an opportunity to develop and expand the multi-sector working methodology and the transversal nature of municipal public policies.
La mise en place d'un réseau multisectoriel efficace et opérationnel ainsi que d'un protocole intersectoriel de coopération en matière de protection des enfants contre la négligence et les abus;
Establishment of an efficient operational multi-sector network and inter-sector protocol for cooperation in the protection of children against neglect and abuse.
Il faudrait définir des procédures de coopération entre toutes les institutions participant à la gestion de projets internationaux de caractère intersectoriel.
Routines for cooperation should be established between all institutions involved in the management of international projects that are intersectoral.
Le bien-être de chaque enfant et les chances qui lui sont données de se développer sont garantis par une approche centrée sur la famille et un réseau de coopération intersectoriel systématique.
Welfare and scope for development of each child is guaranteed through a family-centred approach and an inter-sectoral systematic cooperation network.
Results: 1155, Time: 0.142

Top dictionary queries

French - English