INTITULER in English translation

call
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
be titled
être le titre

Examples of using Intituler in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
peut-être aurais-je dû intituler cette partie« la nécessité d'une théologie du monde»
perhaps should have, entitled this section“the need for a theology of the world” because,
Tu as dit à Testakov que Tolstoï voulait intituler son livre La Guerre, à quoi ça sert?
You told Testikov that Tolstoy wanted to name his book War-What is it Good For?
Il serait plus exact d'intituler le tableau 5 II <<Émissions de N2O provenant du drainage de terres forestières.
Table 5(II) would be named more accurately as"N2O emissions from drainage of forest soils.
Au départ j'avais envie d'intituler l'exposition"The Vanishing",
Originally I wanted to call the show‘The Vanishing',
L'observateur du Nigéria a indiqué que sa délégation préférait intituler le chapitre IV"Qualification pénale
The observer for Nigeria expressed his delegation's preference for the title of chapter IV to read“Penalization
Il a été proposé à cet égard d'intituler l'article"Impossibilité pour le conciliateur d'assumer les fonctions d'arbitre.
In that respect it was suggested to entitle the article"Inability of the conciliator to act as arbitrator.
On a proposé d'intituler le projet d'article 18"Contrôle" pour mieux refléter le contenu de cet article.
It was suggested that the heading of draft article 18 should be"Control" as that would better reflect the content of that article.
J'ai cru comprendre que l'interview allait s'intituler« demande à la place d'Iwata»
I hear they're going to call it"Asking In Place of Iwata"
Vers cette époque, il commençait à penser à un nouveau film, qu'il prévoyait d'intituler Lucifer Rising, et qui ferait écho à ses croyances thélémites sur l'Éon d'Horus.
Around this time he began planning a new film titled Lucifer Rising echoing his Thelemite beliefs about the emerging Aeon of Horus.
puis l'intituler.
and give it a title.
il est proposé d'intituler le processus en question <<Examen et plan stratégiques.
it is proposed to name the process"Strategic Review and Plan.
c'est pourquoi on a donc décidé de l'intituler Fire Emblem: Awakening.
that could beat it, so in one shot we decided to call it Fire Emblem: Awakening.
On peut aussi utiliser une métaphore comme cadre pour décrire et intituler la recherche même, comme nous l'avons fait ici.
They are also used as a framework to outline and title the research itself as we have done here.
c'est pour cela qu'on a décidé de l'intituler livre de dessins d'animation au lieu de livre de dessins tout court.
is from animated movement, so we decided to call it an animation art book instead of just an art book.
Je voudrais l'intituler"Une Vie difficile.
I would like to call it"A difficult life.
Nous sommes presque les témoins d'une histoire zen qu'on pourrait intituler« histoire merveilleuse d'une particule».
We are almost the witnesses of a zen story that could be called the“miraculous story of a particle”.
prend soin de les intituler différemment projet de directive 1.2.2.
takes care to title them differently(draft guideline 1.2.2);
Le représentant du Japon a proposé d'intituler cette section"Assistance et réinsertion.
The representative of Japan suggested that the title of this chapter should be changed to"Assistance and rehabilitation.
Les« Trucs et conseils» seront indiqués par des encadré intituler« Trucs et conseils».
Tips and tricks" will be highlighted in boxes entitled"Tips and tricks.
Le Comité préparatoire a recommandé à l'Assemblée générale d'intituler la session extraordinaire«Sommet mondial pour le développement social
The Preparatory Committee recommended to the Assembly that the special session be entitled“World Summit for Social Development
Results: 83, Time: 0.173

Intituler in different Languages

Top dictionary queries

French - English