INVITERONT in English translation

will invite
invitera
convie
sollicitera
fera appel
would invite
inviterait
will call
appelle
téléphonerai
demandera
invite
fera appel
exigera
shall invite
invite
sollicitent
sont conviés
ask
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez

Examples of using Inviteront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les organisateurs de la conférence, en collaboration avec le rédacteur en chef du Journal of Financial Stability(JFS), inviteront les auteurs des articles sélectionnés présentés au IWFSAS 2017 à soumettre leurs articles à JFS d'ici le 30 septembre 2017.
The conference organizers, in collaboration with the Editor of the Journal of Financial Stability(JFS) will invite authors of selected papers presented at the 2017 IWFSAS to submit their manuscripts to JFS by September 30, 2017.
les cartes SIM, qui vous inviteront à modifier ou non les paramètres de l'appareil,
will be displayed, which will invite you to change or not the parameters of the device,
Les parcours proposés inviteront les gens à porter une attention particulière aux espèces exotiques envahissantes,
The proposed itinerary will encourage people to pay particular attention to invasive alien species,
des valets BIXI- Manuvie seront postés à différentes stations du centre-ville, et inviteront les BIXISTES à se joindre aux activités de la Tournée de ParticipACTION,
BIXI Manulife valets will be at different stations downtown to invite BIXISTS to join in on ParticipACTION's activities
Le plus souvent, ils inviteront sans doute leurs fournisseurs à: a satisfaire à des impératifs écologiques précis;
In practice, they may request their suppliers:(a) to comply with specific environmental requirements;(b) to have an EMS;(c)
sièges avec tables, qui inviteront les passants à s'arrêter pour un petit
tables and chairs, that invite passers-by to sit for short
ils sont fiers de leur territoire et de leurs savoirs et vous inviteront à partager leur connaissance et leur passion.
all proud of their territory and skills and invite you to share their knowledge and passion.
où lumières scintillantes nous inviteront à sortir de l'obscurité pour un magnifique spectacle.
where twinkling lights beckon us out of the darkness to a magnificent spectacle.
deux fauteuils en osier qui vous inviteront à la lecture dans une ambiance toujours aussi sereine.
as well as two wicker chairs that invite you to read in an atmosphere that is always so serene.
marché Dans cette procédure, les pouvoirs adjudicateurs sont tenus de choisir les candidats qu'ils inviteront à négocier parmi ceux présentant les qualifications précisées dans l'avis de marché.
notice In this procedure, the contracting authority has to select the candidates it invites to take part in the negotiated procedure from among those presenting the qualifications specified in the notice.
fournisseurs préférés, qui pourront vous renseigner sur leur marchandise et vous inviteront à goûter à un échantillon de leurs produits les plus alléchants.
who can share details about their daily offerings, and invite you to taste their most appealing samples.
l'UNICEF et l'UIP inviteront des experts(représentants de l'UNICEF,
additionally UNICEF and the IPU will invite experts to share perspectives
des représentants de l'Instance permanente inviteront les chefs des organismes et programmes des Nations
representatives of the Permanent Forum will invite the heads of United Nations agencies
En conclusion, la Société pour les peuples menacés espère que les autorités chinoises inviteront la Haut-Commissaire aux droits de l'homme à se rendre au Tibet au cours de sa visite en Chine prévue en septembre 1998
In conclusion, the Society for Threatened Peoples hoped that the Chinese authorities would invite the High Commissioner for Human Rights to travel to Tibet during her visit to China, planned for September 1998,
Les deux parties inviteront les Gouvernements jordanien
The two parties will invite the Governments of Jordan
les participants au dialogue entre tous les Timorais orientaux qui appartiennent à la diaspora inviteront leurs frères et leurs soeurs qui résident au Timor à se rendre dans les communautés timoraises en Australie,
the dialogue among Timorese, the participants of the AIETD residing in the diaspora shall invite their brothers and sisters residing inside to visit the Timorese communities in Australia,
for Migration and Health) attend avec intérêt de voir si les États parties inviteront les ONG à participer à l'élaboration de leurs rapports,
Health) said that it would be interesting to see whether States parties would invite NGOs to participate in the preparation of their reports,
ses partenaires étudieront les retombées de ce nouveau programme, puis inviteront d'autres entreprises à se doter de programmes semblables, afin d'ensuite en partager les résultats dans un rapport sommaire qui permettra de
its partners will study the impacts of the new program, and will invite other organizations who adopt similar programs to share their results in an aggregate report to identify key learnings
les membres inviteront les organisations internationales pertinentes,
Members shall invite relevant international organizations,
musique de leur confection, Magali Baribeau-Marchand et Sara Létourneau inviteront aussi les visiteurs à se remémorer un être cher disparu en consignant son nom sur une partition musicale perforée,
Sara Létourneau also will construct a music box and ask visitors to remember a loved one who has passed away and to write their name on a perforated musical partition:
Results: 143, Time: 0.0758

Inviteront in different Languages

Top dictionary queries

French - English