J'AI SIMPLEMENT in English translation

i just have
j'ai juste
j'ai simplement
j'ai seulement
je dois juste
je viens d'avoir
je suis juste
je vais juste prendre
j'ai comme
i have simply
j'ai simplement
j'ai seulement
j'ai juste
je me suis contenté
i was simply
i'm merely
i just get
j'ai juste
je suis juste
j'ai simplement
je reçois juste
i have merely
j'ai simplement
j'ai seulement
je n'ai fait
j'ai juste

Examples of using J'ai simplement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai simplement un point de vue différent.
I just have a different point of view.
J'ai simplement peur que mon père fasse quelque chose de stupide.
I'm just scared my dad is gonna do something stupid.
J'ai simplement deux mots á dire.
I just have two s¡mple words.
J'ai simplement peur d'avoir peur.
I'm just afraid of being afraid.
Je sais que vous êtes en colère, mais j'ai simplement rapporté les faits.
I know you're angry, but I'm just reporting the facts.
J'ai simplement découvert qu'on m'avait menti toute ma vie.
I was merely giving truth to the lie that I had been fed my entire life.
J'ai simplement été frustré par le Conseil.
I have just been so frustrated with the council.
J'ai simplement reposé mes yeux un instant et je suis tombé légèrement en arrière.
I was merely resting my eyes momentarily and fell slightly backwards.
J'ai simplement pensé à ça.
I have just been thinking about it.
J'ai simplement beaucoup pensé à nous.
I have just really been doing a lot of thinking about us.
J'ai simplement une plus grande peur.
I simply have a bigger fear.
J'ai simplement exprimé mon opinion sur l'imposition du commerce d'Internet.
I'm simply stating my opinion about the taxation of Web commerce.
J'ai simplement toujours eu la passion d'aider les autres.
I have just always had a passion to help others.
J'ai simplement la TV allumé.
I just got the TV on.
J'ai simplement été programmé par des prédateurs.
I have just been programmed by you predators.
J'ai simplement existé ces 40 dernières années.
I have just existed these past 40 years.
Tout… Salut, j'ai simplement un message pour Angel Ramirez.
All you… hi, uh, just want to reach out to angel ramirez.
Heureusement, j'ai simplement été meilleur que vous.
Luckily, i only have to be better than you.
J'ai simplement horreur de voir le premier de la matinée se terminer.
I just hate to see the first one of the morning end.
J'ai simplement recouvert l'histoire.
That was just the cover story.
Results: 126, Time: 0.0702

J'ai simplement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English