J'VEUX DIRE in English translation

i mean
enfin
ca
franchement
je veux dire
je parle
je pense
i meant
enfin
ca
franchement
je veux dire
je parle
je pense

Examples of using J'veux dire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'veux dire, Je pense qu'il s'inquiète, et je crois qu'il s'inquiète pour vous, six.
I mean-i mean, i think he's a worrier, And i think he's worried about you, six-- he's not my brother.
J'veux dire, je pourrais comprendre qu'elle m'aie quitté moi
I mean I, I could understand why she would leave me
J'veux dire c'est… c'est exactement le type de boulot que je recherche, je travaille dur
I mean I… it's exactly the line of work that I would like to get into,
J'veux dire, tu sais, genre, les gens sont genre, tu sais.
I mean like, you know, like, people are always like, you know.
J'veux dire, je sais pas si j'aimerais genre le faire.
I mean, like, I don't know if I personally would ever do it.
J'veux dire… au moins, vous avez trouvé la solution au problème, non?
I-I mean, at… at least you found the heart of the problem, right?
J'veux dire, c'est cool parce que, comme le dit le commercial les bébés crack n'avaient rien avant.
I mean it, it's cool because like the commercial said the crack babies had nothing before.
Oh, ouais, et dis salut à ton père de notre part-- J'veux dire, s'il est pas mort avant que t'arrives là-bas.
Oh, yeah, and say hi to your dad from us-- l mean, if he doesn't die before you get there.
J'veux dire, on a traversé beaucoup d'épreuves…
I mean, we have been through a lot…
J'veux dire, mes parents m'ont expliqué pourquoi ils ne me l'ont pas dit, et… j'aurais aimé qu'il en soit autrement, mais je vais bien.
I mean, my parents explained why they didn't tell me, and… I wish it hadn't been that way, but I'm fine.
J'veux dire, si les choses ne vont pas avec la famille,
I mean, if things aren't right with the family,
c'est du LOL j'veux dire, j'ai eu"la plus encline à épouser un sourd.
it's an LOL. I mean, I got"most likely to marry a deaf guy.
passe toute la journée à vouloir faire des flips, j'veux dire, Ouais, bien sûr, je suis inquiet.
spends all day wanting to do somersaults, I mean, yeah, sure, I'm concerned.
bon dans ce programme, ça vous ouvre les yeux vers la direction que vous voulez prendre», et Jake, de Choices for Youth dit:«Le programme m'a pratiquement préparé pour ma vie, tu vois c'que j'veux dire?
it opens your eyes to what direction you want to head to”, and Jake from Choices for Youth said,“It [the program] basically set me on my way for life, you know what I mean? Without it who knows where I would be”?
Je veut dire oui, mais non, c'est vrai.
I mean, yes, but no, it's true.
Non. Je voulais dire ici, dans un bar, avec vous.
No, I mean, here in a bar, with you.
Je veut dire, J'aime le retro autant que la prochaine personne.
I mean, I love retro as much as the next person.
Non, je voulais dire après que vous ayez poster une image ici.
No, I mean, after you post a picture here.
Ouais, non, je voulais dire, euh, avant que je parte.
Yeah, no, i mean, uh, before i leave.
Je veut dire, il ne prend pas ça au sérieux du tout.
I mean, he didn't take it seriously at all.
Results: 537, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English