JE DOIS TOUJOURS in English translation

i still have to
je dois encore
j'ai encore
je dois toujours
je dois quand même
il faut encore
j'ai toujours
je dois continuer
il reste
je sois encore obligée
je suis toujours obligée
i always have to
je dois toujours
j'ai toujours
il faut toujours
je suis toujours obligé
je dois constamment
i must always
je dois toujours
il faut toujours
i still need
j'ai encore besoin
j'ai toujours besoin
je dois encore
je dois quand même
il me faut encore
je dois toujours
j'ai quand même besoin
il me faut quand même
il me faut toujours
i still owe
je dois encore
je dois toujours
i must still
je dois encore
je dois toujours
je dois quand même
i still got
j'ai toujours
j'ai encore
je reçois toujours
je reçois encore
-je quand même obtenir
-je encore obtenir
j'aurai quand même
j'obtiens toujours
-je quand même recevoir
je vais toujours
i would still
je serais encore
je voudrais encore
j'ai toujours
je dois toujours
j'aurais quand même
i still gotta
i keep having to

Examples of using Je dois toujours in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je dois toujours faire des exceptions.
I'm always willing to make exceptions.
Je dois toujours rencontrer son père.
I would still wanna meet his father.
Et je dois toujours monter de hauts escalators pour changer de lignes.
But I always have to go up a long escalator to switch trains.
OK, je dois toujours garer ma voiture.
OK, I still have to park my car.
Deux bonnes jambes, et je dois toujours te courir après.
Two good legs, and I still gotta run to you.
Je dois toujours leur raconter toute l'histoire.
I would still have to tell them everything.
Je dois toujours les avoir.
I always have to get'em.
Oui, mais je dois toujours prendre ma douche, moi.
Yeah, but I still have to take a shower, you know.
Je dois toujours lui rappeler qu'elle ne reviendra pas.
I keep having to remind him that she's not coming back.
Okay, mais je dois toujours travailler avec Joe, n'est-ce pas?
Okay, but I still gotta work with Joe, right?
Je dois toujours t'attendre, Martha.
I always have to wait for you, Martha.
Je dois toujours travailler avec lui.
I still have to work with him.
Je dois toujours appeler la sécurité?
Should I still call security?
Je dois toujours mendier ici.
I always have to beg for money around here.
Je dois toujours m'occuper d'Alex Hewitt.
I still have to take care of Alex Hewitt.
Ou je dois toujours t'appeler Rebecca?
Or should I still call you Rebecca?
Je dois toujours faire des excuses.
I always have to make excuses.
Je dois toujours tuer Julian.
I still have to kill Julian.
Je dois toujours faire attention à ce que je dis avec mes parents.
I always have to watch everything that I say around my parents anyway.
Mais je dois toujours te tuer!
But I still have to kill you!
Results: 126, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English