L'ACCORD ANTIDUMPING in English translation

anti-dumping agreement
de l'accord antidumping
l'accord anti-dumping
AD agreement
ADA
procureur
AAD
ad
âd
^ad
antidumping agreement
accord antidumping

Examples of using L'accord antidumping in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les plus exportés" du produit visé)">était déraisonnable ou incompatible avec l'Accord antidumping?
was unreasonable or inconsistent with the AD Agreement?
proposer des moyens de répondre aux préoccupations que peut susciter l'application de l'Accord antidumping?
means to address the specific concerns which may have arisen during the implementation of the AAD?
à la compréhension des obligations imposées par l'Accord antidumping.
to the understanding of the obligations imposed by the AD Agreement.
il est inutile d'examiner si l'avis d'une décision qui est incompatible quant au fond avec les prescriptions de l'Accord antidumping est, isolément,
it is meaningless to consider whether the notice of a decision that is substantive inconsistent with the requirements of the AD Agreement is, as a separate matter,
Deuxièmement, le Brésil note que le réexamen auquel il s'est référé dans le cadre du point 3 était un réexamen au sens de l'article 11 de l'Accord antidumping parallèle à l'article 11 du règlement de base des CE.
Secondly, Brazil notes that the review to which Brazil referred under Issue 3 concerned a review in the sense of Article 11 of the AD Agreement parallel to Article 11 of the EC's Basic Regulation.
L'Accord antidumping prévoit le renforcement des mesures antidumping,
The Antidumping Agreement provides for the strengthening of antidumping measures,
certaines législations commerciales, telles que l'Accord antidumping de l'OMC, pourraient servir à protéger des sociétés locales contre des prix exagérément bas
some trade laws, such as the Antidumping Agreement of the WTO, could serve to protect domestic firms from unfair pricing
À la différence de l'article 2 de l'Accord antidumping en ce qui concerne le dumping,
Unlike Article 2 of the Antidumping Agreement in respect of dumping,
L'article VI du GATT et l'Accord antidumping fixent les règles que les gouvernements doivent observer pour imposer,
Article VI of the GATT and the Agreement on Anti-Dumping establish the rules for governments to impose, in compliance with WTO law,
L'article VI du GATT et l'Accord antidumping(dont le titre officiel est: Accord sur la mise en œuvre de l'article VI du GATT de 1994)
GATT Article VI and the Agreement on Antidumping(formally the Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994) provide internationally agreed
Enfin, l'Accord antidumping de l'OMC manquait de transparence
Finally, the existing WTO agreement on anti-dumping lacked transparency
Le même Groupe spécial a estimé que, contrairement à la situation visée à l'article 3.4 de l'Accord antidumping, l'examen de chacun des facteurs énumérés à l'article 3.7 n'était pas obligatoire.
The same panel held that unlike the situation under Article 3.4 of the ADA, consideration of each of the factors listed in Article 3.7 is not mandatory.
En fait, l'Accord antidumping encourage les Membres à appliquer un droit moindre que la marge de dumping si ce droit moindre suffit à faire disparaître le dommage.
The ADA, in fact, encourages members to apply a duty that is less than the dumping margin if the lesser duty will be enough to eliminate the injury.
Bien que l'Accord antidumping énumère les facteurs à examiner pour déterminer si un dommage a été causé à
While the Anti-dumping Agreement provides a list of factors to be considered in determining injury to domestic industry,
l'actuel seuil de 20% pourrait être relevé; les autorités doivent en outre respecter le"délai raisonnable" mentionné dans l'Accord antidumping.
the current 20% cut-off could be raised, and authorities must respect the"reasonable period of time" as required by the Anti-Dumping Agreement.
Ils ont de plus en plus le sentiment que les parties prenantes des pays en développement surexploitent des instruments comme l'accord antidumping pour bloquer les importations en provenance de pays en développement.
Among developing countries there is a growing perception that instruments such as the anti-dumping agreement are being over-exploited by developed country stakeholders to block imports from developing countries.
Le Groupe spécial a constaté que les Communautés européennes avaient agi d'une manière incompatible avec différentes dispositions de l'Accord antidumping, même si, à d'autres égards, elles n'avaient pas agi d'une manière incompatible avec un certain nombre d'autres dispositions du même Accord..
The Panel found that the European Communities had acted inconsistently with various provisions of the Anti-Dumping Agreement, although in other respects the European Communities had not acted inconsistently with a number of other provisions of the same Agreement..
son application de la deuxième phrase de l'article 2.4.2 de l'Accord antidumping dans les trois enquêtes contestées lorsqu'il a examiné l'utilisation par l'USDOC de moyennes par acheteur ou par période dans le cadre du critère Clous.
application of the second sentence of Article 2.4.2 of the Anti-Dumping Agreement to the three challenged investigations when examining the USDOC's use of purchaser or time period averages under the Nails test.
Selon le Brésil, cette question doit être comprise dans le contexte de l'article 17.5 ii de l'Accord antidumping, qui exige d'un groupe spécial qu'il examine la question dont il est saisi en se fondant sur"les faits communiqués conformément aux procédures internes appropriées aux autorités du Membre importateur.
Brazil understands this question in the context of Article 17.5(ii) of the AD Agreement, which requires a panel to examine the matter before it upon“the facts made available in conformity with appropriate domestic procedures to the authorities of the importing Member”.
Nous constatons que le Groupe spécial a fait erreur dans son interprétation de l'article 6.9 de l'Accord antidumping en considérant que, lorsque des faits essentiels n'étaient pas dûment traités comme confidentiels conformément à l'article 6.5,
We find that the Panel erred in its interpretation of Article 6.9 of the Anti-Dumping Agreement by considering that, where essential facts are not properly treated as confidential in accordance with Article 6.5, this automatically leads
Results: 591, Time: 0.0604

L'accord antidumping in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English