L'ANCRAGE in English translation

anchoring
ancre
ancrage
présentateur
mouillage
cheville
à ancrer
fixation
mouiller
entrenchment
renforcement
retranchement
l'enracinement
consolidation
ancrage
l'enchâssement
tranchées
foothold
pied
ancrage
présence
point d'appui
position
anchor
ancre
ancrage
présentateur
mouillage
cheville
à ancrer
fixation
mouiller
anchors
ancre
ancrage
présentateur
mouillage
cheville
à ancrer
fixation
mouiller
tether anchorage
ancrage de fixation supérieure
ancrage d' attache
ancrage de la sangle
l'ancrage
ancrage

Examples of using L'ancrage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces placages sont fixés en utilisant l'ancrage de coin tel que mentionné à la réalisation de muret en coin.
These veneers are attached using a corner connector as mentioned in the section on building a corner.
Pour construire un muret incliné, l'ancrage doit être placé tel que montré sur le dessin.
To build a sloped wall, the connector must be placed as shown in the drawing.
Insérer un boulon d'ancrage à travers chaque pince dans l'ancrage et serrer pour sécuriser la pince
Insert an anchor bolt through each clamp into the anchor and tighten to secure the clamp
Développer l'ancrage territorial grâce à une politique soutenue d'implication des parties prenantes, la prise en compte systématique des enjeux sociétaux et des pratiques internes responsables.
Developing local roots through a sustained policy of stakeholder involvement, systematic consideration of social issues and responsible corporate practices.
Accroît l'ancrage local du CFE et crée un sentiment d'appartenance pour les clients et employés.
Strengthens local roots of EFC and creates a feeling of belonging for clients and employees.
Avec l'ancrage et la flexibilité, nous pouvons accomplir tout ce que nous avons décidé.
With rootedness and flexibility we can accomplish whatever we set out to do.
En zones agitées, l'ancrage doit donc être établi de façon régulière,
In agitated water, the anchor points must be set at regular intervals of between 15
L'ancrage des panneaux a lieu à l'aide d'une emboîture particulière, visible dans le dessin.
The panels are secured by special joints, as shown in the drawing.
L'ancrage des gazons au sol est d'autant plus important que leur enracinement est performant et le sol constitué d'agrégats stables.
The anchoring of lawns to soil is all the more important as their rooting proves effective within a soil texture made of stable aggregates.
Le Groupe a la conviction que la formation et l'ancrage local sont essentiels à la réussite de ses projets.
The Group firmly believes that training and strong local roots are essential to the success of its projects.
L'ancrage minimal, les points d'ancrage à friction à double corde
Minimal pegging, double cord friction pegging points
Leur présence est essentielle à l'implantation de grappes d'innovation et peut favoriser l'ancrage d'une culture de l'innovation dans les entreprises qui en font partie.
Their presence is critical to anchor innovation clusters and can help foster a more deeply engrained innovation culture among other cluster members.
Renforcement de l'ancrage local au Brésil en accueillant Península à hauteur de 10% dans le capital de la fi liale brésilienne.
Strengthening of local ties in Brazil as Península took a 10% share in the capital of its Brazilian subsidiary.
L'ancrage de ceinture A1 doit être fixé à l'ancrage de chariot B0(côté extérieur);
Belt anchorage A1 shall be fitted to trolley anchorages B0(outboard);
L'ancrage de ceinture A2 doit être fixé à l'ancrage de chariot A(côté intérieur);
Belt anchorage A2 shall be fitted to trolley anchorage A(inboard);
L'ancrage des représentants des travailleurs dans les syndicats nationaux est un facteur essentiel influant sur la qualité du travail d'un CEE.
The embeddedness of employee representatives in national trade unions is an important factor determining the quality of EWC work.
Les partisans de ce régime de taux de change controversé soutiennent que l'ancrage à l'euro fournit une monnaie crédible
Supporters of the controversial exchange rate arrangement argue that the peg to the Euro has delivered a credible
Fort de l'ancrage local de la Coopérative, Limagrain a aussi développé sur son territoire d'origine des activités de produits céréaliers en filières.
Thanks to the Cooperative's local roots, Limagrain has also developed its integrated chain activities for cereal products in its home region.
L'ancrage historique, culturel et intellectuel du racisme devrait donc être considéré comme
The historical, cultural and intellectual roots of racism should therefore be considered an indicator of the groups
La mise en place ou l'ancrage d'un système de management approprié constituent le cœur de cette mission.
The primary objective in this respect is the establishment or integration of a suitable management system.
Results: 635, Time: 0.0559

Top dictionary queries

French - English