approche-programmeméthode de programmationapproche programmatiqueapproche de programmation
Examples of using
L'approche-programme
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'essentiel de l'approche-programme consiste pour les donateurs externes à utiliser au mieux leurs ressources pour réaliser des objectifs qui ne sont plus définis sur la base de projets
The core of a programme approach by external donors is the use of their funds in a form best suited to achieving programme goals, no longer structured by projects
L'adoption par l'Assemblée générale de modalités telles que l'approche-programme a rendu cette nécessité d'autant plus impérative; il s'agit de modalités fondées sur la suprématie
That need for leadership has become even more important with the introduction of modalities by the General Assembly, such as the programme approach, which are predicated on national ownership
Les principes sur lesquels repose l'approche-programme- privilégier les objectifs de développement national prioritaires
The underlying premise for the programme approach- the focus on priority national development objectives
L'approche-programme étant la modalité retenue pour la future programmation de la coopération du PNUD,
As the programme approach is the preferred modality for the future programming of UNDP cooperation,
une délégation a noté qu'il conviendrait de privilégier davantage l'approche-programme au détriment de l'approche-projet, et de mettre plus l'accent sur le renforcement des capacités et l'élaboration des politiques.
a delegation said that there should be a greater shift from a project to a programme approach, and increased focus on capacity-building and policy development.
les bons résultats de l'approche-programme(par opposition à l'approche-projet)
successes of the programme(rather than the project)
La coopération future devrait s'affiner grâce au fait que le cadre de coopération sera centré sur trois domaines thématiques(voir la section III ci-après), l'approche-programme étant mise en place progressivement.
Future cooperation should be sharpened by the focus on the three thematic areas chosen for the CCF(see chap. III below), with the programme approach being introduced gradually.
la présente section comporte une évaluation de l'application de l'approche-programme sur le terrain par les organismes de développement des Nations Unies.
Social Council, in its resolution 1993/7, paragraph 4, an assessment of the implementation of the programme approach at the country level.
les interventions en amont et renforcer l'approche-programme et la coordination au niveau des pays supposent une décentralisation de la prise des décisions.
upstream interventions and the strengthening of the programme approach and of country-level coordination require decentralized decision-making processes.
d'évaluation concernant l'approche-programme.
evaluation guidelines on the programme approach through CCPOQ.
le PNUD s'est efforcé de réaliser la mise en adéquation des programmes avec les priorités nationales en liaison avec les nouveaux arrangements de programmation qui recommandent l'approche-programme.
shows that UNDP has sought to harmonize programmes with national priorities, in liaison with the new programming arrangements recommended under the programme approach.
Des instruments de programmation tels que les notes de stratégie de pays, l'approche-programme et l'exécution nationale ont un double objectif:
Programming tools, such as the country strategy note, the programme approach and national execution have interconnected dual purposes:(a)
le système des coordonnateurs résidents est renforcé, l'approche-programme est de plus en plus généralement adoptée par les organismes des Nations Unies
the resident coordinator system is being strengthened, the programme approach is being increasingly adopted by the United Nations agencies
En faisant fond sur l'expérience acquise, l'approche-programme sera utilisée,
Based on the experience gained, the programme approach will be used,
L'adoption par le Gouvernement de l'approche-programme et de l'exécution nationale a été suivie de façon effective par la formulation de politiques
The Government's adoption of the programme approach and of national execution has been effectively followed by the formulation of sectoral policies
le PNUD a mené un stage de formation sur l'élaboration des projets dans le contexte de l'approche-programme et en 1995, une série de cours a été organisée par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets et le Bureau des services d'achats interorganisations.
UNDP conducted a training course on project design in the context of programme approach and in 1995, a series of courses was organized by the United Nations Office for Project Services and the Inter-agency Procurement Services Office.
Des instruments et modes de programmation tels que les notes de stratégie de pays, l'approche-programme et l'exécution nationale ont un double objectif:
Programming tools and modalities, such as the country strategy note, the programme approach and national execution, have interconnected dual purposes:(a)
la décentralisation et l'approche-programme.
decentralization and the programme approach.
la mise en oeuvre de l'approche-programme et l'exécution nationale;
implementation of the programme approach and national execution;
1994 sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale contenaient des informations détaillées sur l'application de l'approche-programme par le système des Nations Unies, conformément aux dispositions de la résolution.
of General Assembly resolution 47/199, detailed information was provided on the implementation of the programme approach by the United Nations system in accordance with the provisions of the resolution.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文