L'IMPRESSION QUE QUELQU'UN in English translation

impression that someone
impression que quelqu'un
feeling that someone
sentiment que quelqu'un
impression que quelqu'un
sentir que quelqu'un
sensation que quelqu'un
like somebody
comme si quelqu'un
dirait que quelqu'un
aimes quelqu'un
l'impression que quelqu'un
appréciez quelqu'un
par exemple , quelqu'un
feel like someone
ai l' impression que quelqu'un
me sens comme si quelqu'un
ai le sentiment que quelqu'un
like someone
comme quelqu'un
dirait que quelqu'un
aimez quelqu'un
appréciez quelqu'un
que quelqu'un
l'impression que quelqu'un

Examples of using L'impression que quelqu'un in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si j'ai l'impression que quelqu'un d'autre est avec vous,
If I even think that someone else is with you,
Parfois, on a l'impression que quelqu'un est à côté, essayant de vous attraper quand on est seul.
Sometimes you just have that feeling… that there's someone up-close to you, or trying to get to you… when you're outlike that by yourself.
Mais l'impression que quelqu'un est en train de grimper à l'intérieur de ta tête est quelque chose que je ne trouve vraiment pas plaisant.
But the feeling of someone climbing right inside of your head is something I find really unpleasant.
Est-ce que tu entends des bruits, des sons, ou est-ce que tu as l'impression que quelqu'un te parle sans que tu ne voies personne?
Do you hear sounds, or you think somebody's talking to you, but you can't see them?
Ou bien, d'avoir l'impression que quelqu'un te suit?
Or have the impression that someone is following you?
Okay.'ai l'impression que quelqu'un est affamé.
Okeydokey. Looks like somebody's hungry here.
Finalement, j'ai l'impression que quelqu'un est entré en moi.
Finally, I have the impression that someone entered into me.
J'ai l'impression que quelqu'un a regardé mes cours.
It looks like someone was watching my courses.
On a l'impression que quelqu'un a nettoyé la scène.
Sounds like somebody cleaned up after themselves.
Vous avez l'impression que quelqu'un est vraiment en train de l'écrire.
It gives you an impression that someone is actually writing it.
On avait l'impression que quelqu'un lisait.
It just felt like someone reading.
Avez-vous déjà eu l'impression que quelqu'un était sur la banquette arrière?
Ever get that feeling someone's in the back seat?
Ouais, mais j'ai l'impression que quelqu'un l'a fait pour toi.
Yeah, but I have a feeling someone else did for you.
J'ai l'impression que quelqu'un est passé avant nous.
I get the feeling someone got here before us.
J'ai l'impression que quelqu'un nous observe.
I have the impression that somebody observes us.
J'ai l'impression que quelqu'un est sur mon épaule.
I have this feeling of someone standing by my shoulder.
J'ai l'impression que quelqu'un m'a suivie jusqu'ici.
I think somebody following me.
J'ai eu l'impression que quelqu'un me regardait.
I had the impression someone looked at me.
Vous avez l'impression que quelqu'un est là,
You have the impression that someone is there,
J'ai l'impression que quelqu'un entame sa première danse avec ce vieil ami de monstre aux yeux vert.
Sounds like somebody's dancin' her first dance with that old friend the green-eyed monster.
Results: 246, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English