il est fait référence à l'Observation générale no 15 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, dans laquelle le Comité précise que <<l'interdiction de la diffusionde toute idée fondée sur la supériorité
reference is made to general recommendation No. 15 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination which affirms that"the prohibition of the disseminationof all ideas based upon racial superiority
De plus dans les rapports qu'ils soumettent aux organes de surveillance de l'application des instruments internationaux, des gouvernements objectent que l'interdiction de mouvements fondés sur des idées racistes ou l'interdiction de la diffusionde telles idées sont incompatibles avec certaines libertés fondamentales.
Moreover, reports submitted to treatymonitoring bodies indicate that some Governments refer to the incompatibility with certain fundamental freedoms of bans on movements based on racist concepts or prohibitions of the promotionof such concepts.
Il rappelle à l'État partie que de son point de vue l'interdiction de la diffusionde toute idée fondée sur la supériorité
The Committee reminds the State party that in its opinion, prohibition of the disseminationof all ideas based upon racial superiority
Sicilianos a réaffirmé que l'interdiction de la diffusion d'idées prônant la notion de supériorité raciale
He reiterated the Committee's view that the prohibition of the disseminationof ideas based on racial superiority
En ce qui concerne la protection de la vie privée et de l'identité et l'interdiction de la diffusion d'informations qui pourraient conduire à l'identification d'enfants victimes d'infractions, les dispositions juridiques prescrivant la protection de la vie privée et de l'identité des mineurs figurent à l'article 103/4(Interdiction de publication d'un acte)
With regard to protection of privacy and identity and prohibitionofdistribution of information that could lead to the identification of child victims, legal provisions prescribing the protection of privacy and identity of minors is Article 103/4(Prohibitionof publication of an act) in the Code of Criminal Procedures,
aux violences à caractère sexiste prévoient l'égalité des chances et l'interdiction de la diffusionde tout type d'information susceptible de porter atteinte à la dignité humaine.
violence against women and gender violence provided for equal treatment and prohibition of the disseminationof any type of information that violated human dignity.
Elle a affirmé de nouveau la position du Comité selon laquelle l'interdiction de la diffusion d'idées prônant la notion de supériorité raciale
She reiterated the Committee's view that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred as compatible
énoncées dans les pactes et dans la Convention, et l'interdiction de la diffusionde propagande raciste
as spelled out in the Covenants and the Convention, and that prohibition of dissemination of racist propaganda
possibilité de sa restriction en liaison avec l'interdiction de la diffusion du racisme, de la xénophobie et de l'intolérance;
possibility of its restriction in conjunction with the prohibition of the disseminationof racism, xenophobia and intolerance;
Selon la loi sur la radio/télédiffusion, l'un des principes fondamentaux en matière de diffusion est l'interdiction de l'incitation à la haine
The Law on Broadcasting foresees as one of the fundamental principles of broadcasting the prohibition of inciting national,
Mosley argue que le projet de loi est illégal aux yeux de la législation européenne, que la Formule 1 a besoin de temps pour trouver de nouvelles sources de financement et que la mise en vigueur de cette législation entraînerait l'interdiction de diffusion en Europe des courses extra-européennes où apparaissent les logos des manufacturiers de tabac.
Mosley argued that the proposed legislation was illegal by EU rules, that Formula One needed more time to find alternative sources of funding and that the prompt introduction of a ban would lead to races being held outside Europe, while the coverage, including tobacco logos, would still be broadcast into the EU.
Le Comité réaffirme que l'interdiction frappant la diffusion de toute idée fondée sur la supériorité ou la haine raciale, les organisations qui encouragent et incitent à la discrimination raciale et la participation à de telles organisations est compatible avec la liberté d'opinion, d'expression,
The Committee reiterates its view that the prohibition of the dissemination of all ideas based upon racial superiority or hatred, of organizations promoting and inciting racial discrimination, and of the participation in such organizations is compatible with the rights to freedom of opinion and expression
La direction de la station ayant formulé des excuses officielles et le présentateur ayant été renvoyé, le Ministère a levé l'interdiction de diffusion et autorisé l'ouverture d'un bureau permanent.
After the station's administration made an official apology and the presenter was dismissed, the Ministry lifted the ban and allowed the opening of a permanent office.
Campagnes d'information sur les droits fondamentaux de la personne à des fins d'information et de diffusion de l'interdiction de cette pratique en Italie(voir art. 3 de la loi): la Ministre de l'égalité des chances s'est vu confier un rôle stratégique
Information campaigns on fundamental human rights finalized to inform and disseminate about the prohibition of such practice in Italy(see Art. 3 of the Law). The Minister for Equal Opportunities has been assigned a strategic role in the prevention
La protection de la vie privée du mineur tout au long de la procédure et après le jugement, par l'interdiction de toute diffusion ou publicité comportant une indication de l'identité du mineur,
Minors' privacy is protected throughout the proceedings and after judgement has been passed by the banning of all publications or announcements that might give a clue to their identity;
La saisie des oeuvres et l'interdiction de leur diffusion sont prohibées dès lors que cette diffusion ne porte pas atteinte aux droits d'autrui art. 23, par. 2 et 3.
Seizure of creative works and the banning of their dissemination are prohibited provided such dissemination does not infringe the rights of other persons art. 23.2-3.
imprimée de ce manuel contienne l'intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d'auteur, sous réserve de l'interdiction de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses mises à jour.
of this manual or of any revision hereto, provided that such electronic or printed copy of this manual must contain the complete text of this copyright notice and provided further that any unauthorized commercial distributionof this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
en droit interne l'interdiction de toute diffusion d'idées fondées sur la haine ethnique,
the Congo prohibits by law any dissemination of ideas based on ethnic hatred
L'interdiction de la diffusion d'idées racistes constitue une restriction légitime
Prohibiting the dissemination of racist ideas constituted a legitimate
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文