L'UE DOIT in English translation

EU must
EU needs
EU should
EU has to

Examples of using L'ue doit in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Émissions de gaz à effet de serre: d'ici à 2050, l'UE doit réduire les émissions du secteur des transports de 60% par rapport aux niveaux de 1990,
Greenhouse gas emissions- by 2050, the EU must cut transport emissions by 60% compared with 1990 levels,
Afin de tirer les leçons de ses erreurs, l'UE doit analyser les conséquences non seulement en termes de marché intérieur
In order to learn from its mistakes, the EU needs to analyse the consequences not just in terms of the internal market
surtout en période de crise, l'UE doit augmenter la compétitivité de l'Europe en se concentrant sur la recherche,
particularly within the crisis, the EU has to increase its focus on Europe's competitiveness in terms of research,
Dimension internationale: l'UE doit être le rempart contre le populisme
International dimension: The EU must be the bulwark against the drift towards populism
Des signes de reprise économique sont visibles mais l'UE doit poursuivre ses efforts afin d'augmenter le potentiel de croissance,
Signs of economic recovery are visible but the EU needs to pursue its efforts to increase growth potential,
La négociation d'un accord d'investissement avec l'UE doit être perçue comme une démarche qui s'inscrit dans une stratégie plus vaste, dont la mise en œuvre s'opère également avec le soutien financier de Pékin.
The negotiation of the investment agreement with the EU has to be understood as part of this wider strategy that is also implemented with Beijing's financial support.
passe outre aux décisions de politique publique prises par des gouvernements démocratiquement élus, l'UE doit s'opposer à toute tentative qui risquerait d'aliéner les travailleurs davantage encore.
our public services and overriding public policy positions of democratically elected governments, the EU must oppose any attempts to further alienate working people.
Face à l'instabilité à nos frontières et dans le monde, l'UE doit rendre crédible son rôle régional
Given the instability at our borders and in the world, the EU needs greater credibility in its role as a regional
Étant donné l'élévation du niveau des ressources nécessaires pour maintenir le niveau actuel de protection sociale, l'UE doit augmenter à la fois la base de son financement(faisons croître l'économie)
As the level of resources needed to maintain the current level of social protection is growing, the EU has to increase both the base of the financing(let the economy grow)
affirme dans un avis sur le TTIP que l'UE doit préserver des marges de manœuvre réglementaire,
in its opinion on the TTIP, that the EU must preserve sufficient regulatory room for manoeuvre,
Action au niveau des États membres- Accueil et prise d'empreintes digitales À court terme, l'UE doit prendre les mesures requises pour assurer la mise en œuvre intégrale et cohérente du régime d'asile européen commun.
Action at Member States' level- Reception and fingerprinting In the short term, the EU needs to act to ensure the full and coherent implementation of the Common European Asylum System.
l'AIE affirme que l'UE doit développer les énergies fossiles non conventionnelles,
the IEA claims that the EU needs the development of unconventional fossil energy;
À l'approche des élections européennes et de la nomination d'une nouvelle Commission en 2019, l'UE doit commencer à définir ses grandes priorités politiques pour l'après 2020.
In the run-up to the European elections and the appointment of a new Commission in 2019, the EU needs to start defining its main political priorities for the post-2020 period.
De plus, l'UE doit utiliser ses fonds de cohésion non utilisés, afin d'assouplir les conditions de co-financement des Etats-Membres sous assistance pour stimuler une activité économique indispensable.
On top of that, the EU should leverage its unused cohesion funds, lowering the co- financing requirements for Member-States under assistance in order to stimulate valuable economic activity.
Plutôt que de subventionner la recherche sur la coexistence pour renflouer l'agrobiotech, l'UE doit appuyer la recherche sur l'agriculture durable dans l'intérêt des agriculteurs
Rather than support research on coexistence to bail out the agbiotech industry, the EU should instead fund sustainable agricultural research that benefits farmers
Le Conseil souligne que l'UE doit avoir une approche cohérente à l'égard de ses partenaires non membres de l'UE qui participent au marché unique élargi
The Council emphasizes that the EU should have a consistent approach towards non-EU partners that participate in the extended Single Market, and are equated with
qui traite des objectifs de l'Union européenne, que l'UE doit protéger les droits de l'enfant.
which deals with the aims of the European Union, that the EU shall protect the rights of the child.
Le G8 et le G20 continueront à jouer un rôle important dans la définition de mesures à prendre au niveau mondial pour faire face à nombre de défis auxquels nous sommes confrontés; l'UE doit activement contribuer à ce processus au moyen de positions coordonnées.
The G8 and the G20 will remain important fora for the definition of global responses to many of the challenges facing us, to which the EU must actively contribute through coordinated positions.
Dans tout ce qu'elle entreprend à partir de maintenant, l'UE doit affirmer et promouvoir les valeurs- ouverture,
In all that it does, from this moment on, the EU must affirm and advance the values- openness,
En plus de réduire les possibilités d'entrées irrégulières, l'UE doit mettre en place des filières18 pour les personnes désireuses de se rendre dans l'UE légalement, que ce soit pour y trouver une protection internationale,
As well as reducing the possibilities for irregular entry, the EU needs to put in place pathways18 for people to come to the EU legally- whether to seek international protection, or to seek work,
Results: 191, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English