LA MALICE in English translation

the menace
à la menace
la malice
la menace que représentent
le danger
malice
malveillance
méchanceté
préméditation
intention de nuire
malignité
intention malveillante
intention
perfidie
mischief
méfait
malice
mal
espièglerie
bêtises
espiègle
wickedness
méchanceté
cruauté
mal
malice
perversité
faiblesse
vilenie
vice
vilénie

Examples of using La malice in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Renoncez-vous aux forces spirituelles de la malice, rejetez-vous les forces maléfiques de ce monde,
Do you renounce the spiritual forces of wickedness, reject the evil powers of this world,
Et je suis heureuse de voir les enjeux du féminisme, cette femme est habillée comme" Dennis la malice" au travail.
And I'm glad to see the endgame of feminism Is women dressing like dennis the menace at work.
dont les motivations vont de la malice à la malveillance.
with motives that vary from mischief to malevolence.
Soyez notre rempart contre la malice et les pièges du diable.
be our protection against wickedness and snares of the devil.
une grande personnalité, un beau personnage au visage buriné par la curiosité, la malice et la passion.
a handsome character whose face is chiseled with an air of curiosity, mischief and passion.
Tu n'es pas un Dieu qui prend plaisir à la malice… et en toi aucun mal ne résidera.
Thou art not a God that has pleasure in wickedness, nor will the evil dwell with you.
un beau personnage au visage buriné par la curiosité, la malice et la passion.
character with the face chiseled by curiosity, mischief and passion.
vivre à la campagne, mais la malice n'a jamais franchi cette porte.
live in the country… but wickedness has never spent a night here.
la célébration et la malice sont les vertus les mieux considérées.
revelry, and mischief are virtues of the highest regard.
Soyez tranquille, nous déracinerons la malice de cette petite plante ingrate.
You can rest assured that we shall root out the wickedness in this small, ungrateful plant.
J'informerai Son Altesse de votre détresse et de la malice et de la dureté de Sa Majesté envers vous.
I will inform His Highness of your plight and of the malice and unkindness of His Majesty towards you.
FOX a la malice qui va avec son nom
FOX has the miscievous character that fits with its name
Dolly est plus encline à la malice. Et Nelly semble plus inclinée à l'étude.
Dolly is more prone to be naughty… and Nelly seems more inclined to study.
Michael est un acteur puissant qui peut projeter à la fois l'intelligence et la malice du personnage, faisant de lui la personne parfaite pour le rôle».
Michael is a powerful actor who can project both the intelligence and the malice of the character, making him perfect for the role.
Cranmer envoya au roi une réponse ferme à ces demandes dans laquelle il dénonçait la malice de la révolte.
Cranmer wrote a strong response to these demands to the King in which he denounced the wickedness of the rebellion.
Parmi lesquels se trouvent« Le sacrifice d'Abraham»et« La malice de Haman».
Among them"the Sacrifice of Abraham" and"the malice of Haman.
à Dieu pour appartenir à la malice d'autrui.
for it will then belong to the malice of others.
Archange Michaël, soyez notre protecteur contre la malice et les pièges du Diable.
ST. MICHAEL, THE ARCHANGEL, BE OUR DEFENSE AGAINST THE WICKEDNESS AND SNARES OF THE DEVIL.
les préjugés d'Archie ne sont pas motivés par la malice, mais plutôt par les préjugés et l'environnement dans lesquels il a été élevé,
it becomes apparent that Archie's prejudice is not motivated by malice, but is rather a combination of the era and environment in which he was raised
la décadence ou la malice.
decadence or mischief.
Results: 58, Time: 0.034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English