LE COMMANDANT EN CHEF in English translation

commander-in-chief
commandant en chef
commandant suprême
de commandant en chef
général en chef
chef suprême
chef des armées
commandement en chef
the chief commander
le commandant en chef
commandant en chef
the OC
OC
CO
CS
le commandant
comité
the commanderinchief
le commandant en chef
le chef suprême
commander in chief
commandant en chef
commandant suprême
de commandant en chef
général en chef
chef suprême
chef des armées
commandement en chef
OC
oc/
organisation
c-in-c
commandant en chef
c-en-c
le commandant en chef

Examples of using Le commandant en chef in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bartolomeo(1683-1752) fut le commandant en chef de la chevalerie Roman,
Bartolomeo(1683-1752) was commander in chief of the Roman Chivalry,
Le commandant en chef était entré dans sa cellule une fois
The Chief Commander came into his cell once
Le capitaine général de l'Église(italien: Capitano generale della Chiesa) était le commandant en chef de fait de l'armée papale durant le Moyen Âge.
The Captain General of the Church(Italian: Capitano generale della Chiesa) was the de facto commander-in-chief of the papal armed forces during the Middle Ages.
Mais le 9 juillet, le commandant en chef américain l'amiral Richmond K. Turner a annoncé que Saipan est officiellement envahit.
But by 16:15 on 9 July, American commander in chief Admiral Turner announced that Saipan was officially secured.
De représenter le Commandant en chef ou les commandants de police de voïvodie dans des manifestations nationales
Representation of the Chief Commander/Voivodship Commanders of Police at national
Comme l'a déclaré le commandant en chef Fidel Castro Ruz, à cette même tribune, il y a neuf ans.
As Commander in Chief Fidel Castro Ruz said from this very rostrum nine years ago.
De: le Commandant en chef Suprême des forces militaires et spatiales stratégiques de L'empire, O.
From: Supreme commander in chief of strategic military-space forces of The Empire, O.
le chef de l'exécutif et du gouvernement, et le commandant en chef des forces armées.
the head of the executive and of the Government, and commander in chief of the armed forces.
Je vous suis reconnaissant de vos efforts, mais le commandant en chef, c'est moi.
I appreciate everything you have done, but last time I checked, I was still commander in chief.
Il voulait être le commandant en chef des armées confédérées
He wanted to serve as commander-in-chief of the Confederate armies
Rendez vous là-bas, le Commandant en chef vous l'ordonne, les corps d'armée sont les vôtres.
Get over there on orders of the Commander-in-Chief; the army corps are yours.
Le commandant en chef de l'Armée rouge, Trotski, supervise personnellement cette bataille sur les ordres de Lénine.
Trotsky as Commander in Chief of the Red Army personally supervised this task on the orders of Lenin.
Isaac Brock était le lieutenant-gouverneur du Haut-Canada et le commandant en chef des forces de la province.
Major General Isaac Brock was both the civil Administrator of Upper Canada and Commander of the military forces there.
Le commandant en chef en temps de paix de chacune de ces armées était le roi.
The commandant-general of one of the Boer republics was the head of its armed forces.
Il est le commandant en chef de la Marine de guerre de la Fédération de Russie depuis avril 2016.
He became commander of the Russian Airborne Troops in October 2016.
Le Commandant en chef de l'armée le Général Joseph Aoun a reçu en son bureau à Yarzé le ministre des Travaux publics
The Armed Forces Commander General Joseph Aoun received in his office in Yarzeh the minister of public works
En outre, dans une quatrième affaire, le commandant en chef de la police, à l'époque des événements de Göteborg, a été accusé de détention illégale.
Furthermore, in a fourth prosecution, the Commanding Chief of the Police during the events in Gothenburg was charged with unlawful detention.
Les autres cas signalés au Groupe de travail par le Commandant en chef de l'armée n'ont pas de lien direct avec les disparitions forcées.
The other cases reported to the Working Group by the Army Commander are not directly related to enforced disappearances.
Je crois que démolir le commandant en chef… et puis prendre la tangente est un acte de lâcheté.
Jumping up and down on the commander in chief then beating a path out of town is an act of cowardice.
Le 29 mai, le Commandant en chef des forces armées de la République des Fidji abroge la Constitution et prend le pouvoir exécutif.
On 29 May, the Commander of RFMF abrogated the Constitution and assumed executive authority.
Results: 396, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English