LE PROGRAMME DU FONDS in English translation

fund programme
du programme du fonds
du programme du fonds pour
fund program
programme du fonds
UNFPA programme
UNCDF programme

Examples of using Le programme du fonds in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Programme de lutte contre la maladie de Chagas et le programme du Fonds innovant pour le développement et l'aide sociale.
programme, the Rural Infrastructure Programme(PIR),">the Chagas Disease Prevention Programme and the Development and Social Assistance Innovation Fund Programme.
Utilisés dans les programmes du Fonds mondial.
Health products used in Global Fund programs.
processus intervenant dans les programmes du Fonds mondial, qui changent constamment et restent nombreux.
still large number of tools and processes involved in Global Fund programs.
Dans le cadre de cette orientation, les programmes du Fonds devraient faire naître des partenariats grâce à un dialogue axé sur une argumentation factuelle.
Within the framework of the strategic direction, UNFPA programmes are expected to generate partnerships through policy dialogue, reflecting evidence-based arguments.
Les programmes du Fonds avaient largement contribué au développement de la société et de l'économie chinoises.
The Fund's programmes had played an important role in promoting the development of Chinese society and the economy.
Dix-huit des 29 pays pour lesquels le PNUD a géré les programmes du Fonds mondial en 2010 font partie des pays les moins avancés ou des pays se trouvant dans une situation spéciale en matière de développement.
Eighteen of the 29 countries where UNDP managed Global Fund programmes in 2010 are least developed countries or countries in special development situations.
Gouvernance des instances de coordination nationale pour les programmes du Fonds mondial et leur coordination dans le secteur de la santé;
Governance of Country Coordinating Mechanisms for Global Fund programmes and their coordination in the health sector.
En 2002, les programmes du Fonds ont également visé à intégrer les principes de la Convention dans la législation nationale
UNIFEM programmes in 2002 also focused on integrating the Convention's principles into domestic legislation
Nécessité de planifier efficacement la transition au niveau des mécanismes de mise en œuvre des subventions Les programmes du Fonds mondial vont faire l'objet d'une transition majeure durant le prochain cycle de subvention.
Need for effective planning of transition in grant implementation arrangements Global Fund programs will undergo a major transition in the next grant cycle.
Moyen terme 2010-2012 Insister pour que les programmes du Fonds soient fondés sur des principes économiques solides
Medium-Term 2010-2012 Push for Fund programs to be based on sound economic principles
L'équipe spéciale s'est aussi félicitée de l'appui apporté par les programmes du Fonds mondial pour renforcer les systèmes de santé dans les pays en développement.
The task force also welcomed the support provided by Global Fund programmes for strengthening health systems in developing countries.
Les programmes du fonds apportent un filet de sécurité de base aux plus démunis en les aidant à acquérir une certaine autonomie.
The fund's programmes provide a basic safety net for poor Singaporeans while helping them to work towards self-reliance.
Nombre de pays européens ayant appliqué les programmes du Fonds monétaire international ont, selon les médias, connu une alarmante
Many European countries that had implemented International Monetary Fund programmes had seen significant deterioration in health care
En Guinée, les programmes du Fonds ont été alignés sur la déclaration d'engagements mutuels, en particulier en ce qui concerne la réforme du secteur de la sécurité.
In Guinea, Fund programming has been aligned to the statement of mutual commitments-- in particular concerning security sector reform.
y compris les programmes du Fonds et le fonctionnement de l'organisation elle-même.
including UNIFEM programmes and the functioning of the organization itself.
multilatérale de l'Organisation des Nations Unies et rappelé que les programmes du Fonds étaient menés sous l'impulsion des pays.
multilateral nature of the United Nations and pointed out that the Fund's programmes were country driven.
les principales activités et stratégies d'intervention nécessaires pour traiter le problème de la violence sexiste dans les programmes du Fonds.
UNFPA staff identified key actions and intervention strategies to address gender-based violence in UNFPA programmes.
Ces conflits ne visent pas les régions où vivent la majorité des personnes ciblées par les programmes du Fonds mondial.
These conflict areas do not correspond to areas where the majority of the populations targeted by Global Fund programs live.
toute autre organisme en rapport avec les programmes du Fonds mondial; ou.
other organization involved with Global Fund programs; or.
Les programmes du Fond Structurel Européen pour la recherche et la mobilité peuvent aussi contribuer à promouvoir les initiatives.
The European Structural Fund programmes for research and mobility can also contribute to supporting initiatives.
Results: 49, Time: 0.0515

Le programme du fonds in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English