Examples of using
Le raffinement
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Les gouvernements ont un rôle continu dans le raffinement des politiques existantes
Governments have an ongoing role in refining existing policies
appelé« problème de neutrinos solaires», a catalysé des progrès énormes dans le raffinement des modèles des processus stellaires,
dubbed the“solar neutrino problem” catalyzed enormous developments in more refined models of stellar processes,
découvrez l'ingéniosité de l'architecture militaire et le raffinement de la vie quotidienne des chevaliers du Moyen Âge.
discover the ingenuity of military architecture and sophistication of the daily life of medieval knights.
Eldorado Gold Mines a commencé le raffinement du radium extrait du minerai pechblende en 1932, puis a effectué la transition à l'uranium en 1941.
Eldorado Gold Mines began refining radium from pitchblende ore in 1932 transitioning to uranium in 1941.
essentiel du savoirfaire physique, et il existe des activités qui en favorisent l'apprentissage et le raffinement.
there are a number of activities in which they can be learned and refined.
offre un style de vie où la classe et le raffinement du bois s'harmonisent avec la nature,
offers a lifestyle where the class and sophistication of wood harmonize with nature,
Tadayuki améliore la situation financière en encourageant la culture de la patate douce et les recherches dans le raffinement du sucre.
Tadayuki improved the financial situation by encouraging sweet potato cultivation and research into sugar refining.
Si la sophistication est inscrite dans vos gênes et si vous aimez le raffinement, votre style de vie est Classik EleganceMC.
If sophistication is your middle name and you love a refined style, your lifestyle is Classik Elegance.
Ce parfum de la famille olfactive Boisée Aromatique pour homme révèle l'élégance et le raffinement naturel de chaque homme.
It is a fragrance included in the woody aromatic family for men, which enhances the elegance and natural sophistication of each man.
la société a investi massivement dans le développement et le raffinement de ses méthodes en matière de commerce électronique.
to secure new markets, the company has invested massively in developing and refining its e-commerce tools.
De pair avec ses capacités techniques, il a développé une sensibilité conceptuelle qui transparaît dans le raffinement esthétique de ses projets commerciaux et industriels.
Paired with his technical prowess is a developed sensibility for design which transpires in the refined aesthetics of his commercial and industrial projects.
la qualité du contenu, le raffinement et le style italien.
quality articles, sophistication and Italian style.
les intervenants pour la réalisation des essais et le raffinement de l'Outil de gestion de l'APA.
stakeholders in field testing and refining the ABS tool.
Les matières de la collection reflètent le niveau d'exigence qualitatif de Kvadrat ainsi que l'élégance et le raffinement de Raf Simons.
The collection is based on materials that both reflect Kvadrat's commitment to quality, and Raf Simons' refined elegance.
des compétences d'autres organismes dans l'élaboration et le raffinement du RIES.
expertise of other organizations in developing and refining the GIN.
de la méthane… des procédures minières, le raffinement du pétrole, de l'essence.
some mining processes, oil and gas refining.
Le raffinement et la nature proactive des programmes mis en place par les compagnies ont permis de mettre fin à une tendance moyenne de 2,5 ruptures par année qui s'était maintenue de 1991 à 2003.
The sophistication and proactive nature of company programs has ended a rupture pattern averaging 2.5 ruptures per year from 1991 to 2003.
Le raffinement du baroque français est encore bien présent par la multitude d'ornements qui s'ajoutent au délicieux mélange de saveurs.
The elegance of French Baroque style is still present with ornamentation, adding a great touch to the music.
L'atmosphère qui règne dans les lieux place le raffinement et la sobriété au cœur du concept architectural et esthétique.
The ambiance pervading the premises stems from an architectural and aesthetic concept focused on refinement and understatement.
Le raffinement et la transparence avec lesquels le calibre 240 SQU met en scène le passage du temps en font une sculpture cinétique miniature.
The 240 SQU caliber's refined and transparent spectacle makes it look like a miniature kinetic sculpture.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文