the report must
le rapport doitla déclaration doitle signalement doitl'annonce doitle procès-verbal doitle document doitla communication doit
représentants de l'Allemagne et de l'Egypte, et dit que le rapport devra être présenté à la reprise de la session.
Egypt and said that the report should be submitted at a later stage in the resumed session.été estimées sur la base de mois de travail ou de nombre de missions, le rapport devra indiquer le nombre de mois de travail effectif
number of missions are used as a basis to estimate resources, the report should indicate the performance in work monthsLe rapport devra mettre principalement l'accent sur le niveau national
The main focus of the report should be at the country level,Comité du programme et de la coordination ramènerait cet intervalle à une semaine pendant laquelle le rapport devra être rédigé
Coordination by one week would shorten that interval to one week in which a report would have to be prepared,il estime que le rapport devra refléter l'échange de vues qui a eu lieu sur ce sujet.
he felt that the report should reflect the exchange of views that had taken place on the subject.Le rapport devra etablir Ie fondement, le Comité a publié des constatations prescrivant qu'un recours soit fourni en vertu dudit Protocole, le rapport devra contenir des informations sur les mesures prises pour assurer ce recours
the Optional Protocol and the Committee has issued Views entailing the provision of a remedy under that Optional Protocol, the report should include information about the steps taken to provide such a remedy,elle a été productive, et je pense que le rapport devra traduire cette réalité et illustrer l'état d'esprit de cette année.
otherwise it has been a good year, and I think that the report needs to reflect that and to retain the flavour of that year.le Comité a effectué une enquête conformément aux dispositions de l'article 8 dudit protocole, le rapport devra contenir des détails sur toutes mesures prises pour faire suite à une enquête,
acceded to the Optional Protocol and the Committee has conducted an inquiry under article 8 of the Optional Protocol, a report should include details of any measures taken in response to an inquiry,le Comité a publié des constatations au sujet d'une communication reçue en vertu dudit Protocole, le rapport devra contenir des informations sur les mesures prises pour fournir le moyen de recours requis
first Optional Protocol and the Committee has issued views in relation to a communication received under that Protocol, a report should include information about the steps taken to provide a remedy or meet such concernexprimant une quelconque préoccupation au sujet d'une communication reçue en vertu dudit protocole, le rapport devra contenir des informations sur les mesures prises pour assurer la réparation demandée
entailing provision of a remedy or expressing any other concern, relating to a communication received under that Protocol, a report should include information about the steps taken to provide a remedy,Le rapport devrait en principe être présenté à la Conférence de Kiev.
The report is expected to be presented to the Kiev Conference.Le rapport devait être conforme aux exigences des deux bourses, ASX et HKEx.
The report needed to comply with the requirements of both the ASX and HKEx.Le rapport devrait tre d pos au Parlement. Le rapport doit être dans les archives.
Report should be in the archives somewhere.Le rapport doit contenir tous les détails demandés En particulier, le rapport doit comprendre les informations suivantes.
More specifically, the End-of-Phase Report shall include the following information.Le rapport doit être un document plus utile pour les États Membres.
The report needs to be a document more useful to Member States.Le rapport doit avoir été approuvé par les membres du groupe de travail.
This report must be approved by the Task Force members.Le rapport doit ensuite être remis à l'organe externe de révision.
This report must then be forwarded to the external audit office.
Results: 50,
Time: 0.0532