démarragestart-upmise en servicelancementmise en routecréation
Examples of using
Les startups
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
plutôt qu'aux technologies innovantes utilisées par les startups.
rather than to the innovative technology used by the start-ups.
ce concours a pour but de mettre en avant les startups de demain et d'en récompenser la meilleure innovation.
this contest aims to highlight the startups of tomorrow and reward the best innovation.
afin d'encourager les startups se développant en Amérique du Nord.
to encourage the growth of Start-ups in North America.
Un processus de co-création est privilégié, garantissant un juste équilibre entre les startups, Elior Group
We favor a co-creation process striking the right balance between the start-ups, Elior Group
Les 32 containers du projet Rakete, dans la zone industrielle de Dreispitz à Bâle, offrent des ateliers subventionnés pour les startups de l'économie créative.
In the Dreispitz Area in Basel, the 32 studio containers composing Rakete offer affordable work space for start-up companies in the creative sector.
Il occupe depuis 2015 le poste de Partner chez Kima Ventures,"véhicule d'investissement", fondé par Xavier Niel, spécialisé dans les startups.
Since 2015, he has been a Partner at Kima Ventures, an"investment vehicle", founded by Xavier Niel and which specializes in the investment of startups.
Le 8 mars est une date à retenir pour toutes les startups du Luxembourg et de la Grande Région.
The 8th March is a date to remember for the startups of Luxembourg and the Greater Region.
un large réseau de fonds d'investissement Venture Capital ce qui représente un enjeu décisif pour les startups.
Venture Capital investment funds, which is a major draw-card for people looking to create a startup.
Les startups permettent l'accomplissement dont les humains ont besoin,
nous mettons en relation les startups de notre base de données avec les grands groupes
we put in touch startups from our database with major groups
Du coup, les startups du monde entier imaginent toutes sortes de logiciels intelligents très spécialisés,
In fact, start-ups around the world are coming up with all sorts of highly specialised smart software,
Les participants peuvent soumettre les idées novatrices ou les startups dans la catégorie‘iStartUp', les‘bonnes pratiques' dans la catégorie‘iStandOut'ou participer au prix du public‘iChoose.
They can submit an innovative idea or startup in the category‘iStartUp', enter their success story in the category‘iStandOut' or compete for the public award in the category‘iChoose.
La Startup Garden à Sónar+D est un appel international pour les startups spécialisées dans les industries créatives avec des projets en cours de développement des prémices à la série A, qui ont précédemment soulevé plusieurs tours de financement/ au moins un tour de financement.
Sónar+D Startup Garden is an international call for startups specialised in the creative industries with on-going projects in development from seed to Series A that had previously raised several funding rounds/at least one funding round.
le défi pour les startups consiste à trouver suffisamment de clients
the challenge for start-ups is to engage with enough customers
Les startups sélectionnées dans le Top 500 du Challenge auront également accès au Hello Tomorrow Global Summit et pourront y rencontrer
Startups selected in the Top 500 of the Challenge will also have access to the Hello Tomorrow Global Summit
avec des plateformes technologiques attrayantes et de référence pour les partenaires industriels et les startups; le bâtiment sera également conçu pour optimiser la flexibilité afin de recevoir de nouvelles technologies et installations émergentes à l'avenir.
reference technology platforms for industrial partners and start-up; the building will be also designed to allow flexibility to accommodate new emerging technologies and facilities in the future.
Depuis le début, nous avons le privilège de travailler avec les entreprises et les startupsles plus innovantes au niveau mondial :Telefónica,
From the start we have had the privilege of working with some of the most innovating companies and start-ups worldwide like Telefonica,
nous aimerions profiter du Web2day pour la faire connaitre davantage et identifier les startups qui souhaiteraient intégrer la 1ère promotion en septembre 2018.
the opportunities offered by web2day to identify and get to know startups who would be keen to join our first intake in September 2018.
Elior Group a également initié fin 2016 le Life 4 Start-up Program pour détecter les startupsles plus innovantes à travers le monde
In late 2016, Elior Group launched the Life 4 Start-up Program to discover the world's most innovative start-ups and accelerate both their growth and ours by giving
managing partner d'Outlierz Ventures, un fonds de capital-risque qui investit dans les startups africaines.
managing partner of Outlierz Ventures, a venture capital fund that invests in african startups.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文