STARTUP in French translation

startup
company
démarrage
start
boot
launch
commencement
initiation
starting-off
ignition
early-stage
cranking
start-up
startup
company
start-up's
mise en service
put into service
operationalization
put into operation
roll-out
go-live
start-up
placed in service
brought into service
service implementation
brought into operation
lancement
launch
start
initiation
introduction
inception
release
commencement
roll-out
initiating
mise en route
initiation
startup
switching on
set in motion
turned on
starting-up
initiated
put in motion
création
creation
establishment
inception
development
formation
generation
creative
design
creativity
creating

Examples of using Startup in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Be a technology startup software or hardware.
Être une entreprise en technologie software ou hardware.
TwinswHeel is an expert startup in the design of small autonomous vehicles.
TwinswHeel est une startup experte dans la conception de petits véhicules autonomes.
Then, the LAL programs a new burner startup.
Ensuite, le coffret LFL1 programme une nouvelle mise en service du brûleur.
For more information about repairing the Windows 7 startup, see our tutorial.
Pour plus d'information concernant la réparation du démarrage de Windows 7, consultez notre tutoriel.
Startup with more than 1 billion dollar valuation.
Des startups avec une valorisation de plus d'1 milliard de dollars.
CCleaner is a software among others that can manage startup programs.
Ccleaner est un logiciel parmi tant d'autres qui permet de gérer les programmes au démarrage.
production startup work was suspended.
les travaux pour la mise en production ont été suspendus.
The department is heavily involved in programs focused on startup creation.
Le département est un acteur important de la formation à la création de start-up.
Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.
Risque de blessure et de choc électrique par un démarrage inopiné de l'appareil.
Please read the instructions for use carefully before startup.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service.
The device is probably in startup mode and the light blinks for.
L'appareil est probablement en mode«Démarrer» et la lumière.
I'm an investor who provides startup capital for various online enterprises.
Je suis un investisseur qui fourni un capital de départ pour des entreprises du net.
Which was spun off into the startup Pili.
Qui a donné naissance à l'entreprise Pili.
And often a big part of trying to grow a startup.
Et souvent du processus de croissance d'une entreprise en démarrage.
Our Development section includes example scripts to enable immediate startup.
Notre section consacrée au développement contient des exemples de scripts pour vous permettre un démarrage immédiat.
This mode of Application Startup Control is enabled by default.
Il s'agit du mode de fonctionnement du Contrôle du lancement des applications par défaut.
Cabinet Plasseraud participated at the Startup weekend of Polytechnique School.
Le Cabinet Plasseraud a participé à la 2ème édition du Startup weekend à l'école Polytechnique.
Calibration is not required at startup.
Aucun étalonnage n'est nécessaire à la mise en service.
Recent Phelma grad founds agroecology startup.
Une jeune diplômée de Phelma à la tête d'une start-up d'agroécologie.
Rewrite the MBR" of the tutorial" Windows XP- Startup Repair.
Réécrire la MBR" du tutoriel" Windows XP- Réparation du démarrage.
Results: 3601, Time: 0.107

Top dictionary queries

English - French