LOIN DE LÀ in English translation

far from there
loin de là
far from here
loin de là
loin d'ici
près d'ici
prés d'ici
far away from there
loin de là
loin d'ici

Examples of using Loin de là in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il est pas bête, en fait, loin de là.
He's no dummy. Far from it.
Je dirais qu'elle est assez loin de là.
I would say she's pretty far from that.
Ensuite, nous sommes arti dans un appartement non loin de là prêté par un amie
Then we are arti in an apartment not far from there lent by a friend
Non loin de là, rue du Chapitre,
Not far from there, on Rue du Chapitre/Kapittelstraat,
Non loin de là, le Refuge 307 illustre le visiteur sur la vie de la population civile en temps de guerre.
Not far from here, the air-raid shelter, Refugi 307, illustrates how the civilian population lived during wartime.
Non loin de là, le quartier de Pigalle,
Not far from there, Pigalle, known for its cabarets,
non loin de là, vient de la couleur du vin blanc qui y était produit.
not far from here, comes from the colour of the white wine produced there.
pas loin de là.
not far away from there.
Non loin de là, au creux d'un profond vallon,
Not far from there, in the heart of a deep valley,
Non loin de là, le parc marin de Blue Bay,
Not far from here, the Blue Bay Marine Park,
Non loin de là, vous trouverez le musée du Louvre,
Not far from here, you will find the Louvre Museum,
Non loin de là, le musée du Louvre,
Not far from there, the Louvre Museum,
Non loin de là, les appart-hôtels d'Evian vous accueillent pour savourer quelques jours près du Lac Léman.
Not far from there, we have aparthotels in Evian, where you can relax for a few days near Lake Léman.
Non loin de là, les étangs d'Ixelles où l'on se promène volontiers tant pour y admirer les feuilles mortes avant l'hiver que pour y passer une journée ensoleillée.
Not far from here, the Ixelles Ponds are a delight to stroll around, whether to admire the autumn leaves or enjoy a sunny day.
Non loin de là, rendez-vous aux Canailles où les français Morgane et Greg viennent d'installer un super terrain de pétanque.
Not far from there, go and try the restaurant"Canailles du Chatelain" where the French Morgane& Greg just set a petanque field.
Non loin de là se touve la cathédrale de Vieste qui a été construite par les Normands.
Not far from here is Vieste's cathedral which was built by the Normans.
Non loin de là, le jardin Majorelle aux couleurs chatoyantes
Not far from there, the Majorelle garden with its vivid colors
Non loin de là, le parc marin de Blue Bay est un haut lieu de plongée
Not far from here, you will find the Blue Bay Marine Park, a definitive diving area
Non loin de là, et flottant dans la lagune noire,
Not far from there, and floating in the black lagoon,
Non loin de là, je vous conseille l'escale au marché des Irréductibles petits producteurs d'Alsace.
Not far from here, I strongly advise you to visit the Diehard Alsatian Local Producers market.
Results: 107, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English