MANUTENTIONNER in English translation

handle
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
handling
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee

Examples of using Manutentionner in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une liste des procédures à suivre est communiquée à tous les nouveaux arrivants qui seront ultérieurement chargés de contrôler et de manutentionner le carburant aviation,
Procedural checklist is briefed to all newcomers, who will subsequently be involved in monitoring and handling of aviation fuel,
L'un des objectifs de la présente invention est de proposer un meilleur procédé pour consolider les poudres de nanoparticules afin que l'on puisse les manutentionner avec les techniques habituelles des poudres, de manière à rendre une transformation ultérieure superflue.
One object of the present invention is to provide an improved process for consolidation of nanoparticle powders thus enabling manipulation by standard powder handling techniques eliminating the need for post processing.
L'incertitude de la qualité géométrique de la machine durant son état de marche, peut être vérifiée, à n'importe quel moment, par l'opérateur grâce au système EXTRACAL, de façon très rapide et sans manutentionner la pièce.
The uncertainty about the geometrical quality of the machine during its operations can be quickly verified at any time by the user through the EXTRACAL system without handling the workpiece.
Le transstockeur« viapal» empile en double profondeur sur l'étagère afin de manutentionner efficacement deux palettes Europe d'un poids allant jusqu'à 1.000 kg chacune.
The SRU"viapal" stacks double the depth in the shelf for the purpose of efficient handling of two euro pallets, whose weight is at up to 1.000 kg each.
placées sur la plateforme pour le minerai afin de les confiner et manutentionner.
placed on the ore pad for containment and handling.
Un réseau de convoyeurs souterrains et aériens permet de manutentionner les produits, notamment vers l'un des deux chargeurs de navires qui remplissent les cales au rythme de 8000 tonnes à l'heure.
A network of underground and overhead conveyors is used to handle the products, taking them to one of the two ship loaders that fill holds at a rate of 8,000 metric tons an hour.
et continuent de manutentionner, la majeure partie des marchandises internationales,
and continue to handle, the preponderance of international cargo,
permet de transférer facilement l'ensemble du rack chargé dans un véhicule utilitaire, sans avoir besoin de manutentionner un à un les cartons.
wheels on the rack make it easy to transfer a fully loaded rack to a commercial vehicle without needing to handle the cardboard piece by piece.
poser la palette au sol et la manutentionner en la soulevant d'environ 30 cm,
then bring the pallet to the ground and handle it to reach 30 cm. from the ground until the stocking
de nommer des personnes compétentes dans les entreprises chargées de manutentionner et de transporter de telles marchandises
the nomination of competent persons in the enterprises responsible for handling and transporting of dangerous goods
ainsi que la capacité de manutentionner six millions de tonnes de fret.
along with the ability to handle six million tons of freight.
de leur faire soulever ou manutentionner des objets dont le poids dépasse les normes établies à cet effet.
work involving the lifting and moving of objects whose weight exceeds the established maximum.
En partant du principe qu'un terminal à conteneurs à un seul poste peut manutentionner 100 000 EVP par an et que la croissance du trafic se poursuivra au même rythme,
On the assumption that a one-berth container terminal can handle 100,000 TEUs per year and that growth of trade will continue at the same rate,
Tous sont convaincus qu'INEOS, avec son savoir-faire à la surface du sol, qui la voit manutentionner des gaz inflammables sur ses 65 sites de fabrication, peut devenir la première société du Royaume-Uni à extraire en toute sécurité les vastes réserves de gaz de schiste actuellement coincées dans des roches à des milliers de mètres sous terre,
All are confident that INEOS- with its expertise above ground, handling flammable gases across its 65 manufacturing sites can become the first company in the UK to safely extract the vast reserves of shale gas currently trapped in rocks thousands of feet underground-
pourraient facilement transporter et manutentionner les semi-remorques, caisses mobiles
could easily transport and handle road semi-trailers,
En 1998, le volume total de conteneurs manutentionnés a atteint 700 000 EVP/TEU.
In 1998, the overall container handling volume reached 700 thousand TEUs.
Plus importante cargaison manutentionnée d'un seul navire 140 000 tonnes de pétroles brut.
Largest cargo handled by a single vessel 140,000 tonnes of crude oil.
la Voie maritime manutentionnait des volumes records de cargaisons.
the seaway was handling record volumes of cargo.
La machine peut être manutentionnée manuellement.
The machine can be manually handled.
Les volumes de charbon cokéfi able manutentionnés ont diminué dans les mêmes proportions
Handling of coking coal sank to the same low levels as iron ore,
Results: 46, Time: 0.2369

Top dictionary queries

French - English