MASSIVEMENT in English translation

massively
massivement
considérablement
fortement
extrêmement
largement
énormément
massive
très
masse
heavily
fortement
lourdement
largement
très
beaucoup
massivement
énormément
sévèrement
lourd
fort
overwhelmingly
massivement
extrêmement
majoritairement
essentiellement
très
très large majorité
plupart
extraordinairement
majorité écrasante
grande majorité
extensively
largement
beaucoup
abondamment
longuement
intensivement
très
amplement
intensément
détail
massivement
en masse
massivement
en bloc
en grand nombre
en groupe
on a large scale
massivement
à grande échelle
sur une large échelle
de grande ampleur
sur une vaste échelle
de grande envergure
widely
largement
très
généralement
couramment
beaucoup
large
communément
grandement
abondamment
amplement
mass
masse
messe
massique
massif
grande
major
majeur
grand
principal
important
gros
commandant
grave
large numbers
grand nombre
nombreux
nombre important
multitude
nombre considérable
multiplicité
nombre élevé
grande quantité

Examples of using Massivement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aujourd'hui, des engrais minéraux issus de l'industrie chimique sont utilisés massivement, enrichissant les terres en phosphate,
Today, the chemical industry produces mineral fertilisers, which are widely used to enrich the land in phosphate,
Pour ce qui est des problèmes d'immigration potentiels, ils pourraient persister tant que les relations équitables ne seront pas internationales- après quoi il n'y aurait aucune raison de migrer massivement.
Potential immigration problems could persist until equitable relations were international- at which time there would be no reason for mass migrations.
Pour satisfaire cette demande, il faudra investir massivement et renforcer la coopération politique
Meeting such demands will require major investments and enhanced political
Ils montrent que les ouvriers continuent à être massivement exposés aux risques physiques p.
They reveal that workers continue to be widely exposed to physical risks e. g.
créer un mécanisme pour mobiliser massivement les efforts de protection des enfants.
to create a mechanism to mobilize mass efforts towards the welfare of children.
Je profite de cette tribune pour inviter toutes les bonnes volontés à participer massivement à ce forum.
I take this opportunity to invite all people of good will to take part in the Forum in large numbers.
L'État embauche massivement, à tel point que la masse salariale représente aujourd'hui près de 70% du budget national.
The State is a major employer, to the extent that the wage bill today accounts for almost 70 per cent of the national budget.
Les écoles avec une prévalence parasitaire de plus de 50% ont été traitées massivement avec des médicaments vermifuges tous les six mois.
Schools with worm prevalence over 50 percent were mass treated with deworming drugs every six months.
Dugena compte jusqu'à 2000 magasins en 1973 et produit massivement des montres de bonne qualité.
The Darkhorse Theatre performs two major productions a year, and is well known for producing quality shows.
Dans certains secteurs, on tente de décourager l'exercice des droits syndicaux des travailleurs en licenciant massivement.
In some sectors attempts are made to discourage workers from exercising trade union rights by means of mass dismissals.
ont utilisé massivement même des armes chimiques de destruction massive.
even used large number of chemical weapons, a kind of WMD.
Plus important, les entreprises du secteur privé ont massivement investi capitaux
More important, the private sector firms have made huge investments of capital
En tant que service, EBS extrait le stockage distribué massivement d'un centre de données sur des disques durs virtuels.
As a service, EBS abstracts the massively distributed storage of a data center into virtual hard disk drives.
Les représentants ont massivement appuyé la proposition d'identifier des points de contact pour les États Membres,
There was widespread support among experts for the proposal, unless Member States opted otherwise,
Le super-ordinateur IBM p690 Cluster Jump massivement parallèle est opérationnel depuis début 2004.
The massively parallel supercomputer IBM p690 Cluster Jump has been in operation since the beginning of 2004.
Il conçoit une version massivement multijoueur du jeu appelé The Sims Online,
He designed a massively multiplayer version of the game called The Sims Online,
La communauté noire de Nashville soutient massivement le boycott, entraînant ainsi des répercussions économiques sur les magasins.
Nashville's black community strongly supported the boycott, causing economic hardship for the merchants.
Toujours en avril, Codemasters lance le jeu de rôle en ligne massivement multijoueur, Le Seigneur des anneaux online en Europe en association avec Turbine.
Also in April, Codemasters launched the massively multiplayer online role-playing game, The Lord of the Rings Online: Shadows of Angmar in Europe on behalf of Turbine.
le gouvernement japonais finance massivement l'IA à travers son initiative« ordinateurs de cinquième génération(en)».
the Japanese government aggressively funded AI with its fifth generation computer project.
En 2003, Paul Martin est élu massivement chef du Parti libéral lors du congrès d'investiture du parti,
Paul Martin won an overwhelming victory in the 2003 federal Liberal leadership convention,
Results: 1634, Time: 0.3649

Top dictionary queries

French - English