ON A LARGE SCALE in French translation

[ɒn ə lɑːdʒ skeil]
[ɒn ə lɑːdʒ skeil]
massivement
massively
heavily
overwhelmingly
extensively
en masse
on a large scale
widely
mass
major
large numbers
à grande échelle
large-scale
on a large scale
on a grand scale
widespread
broadly
sur une large échelle
de grande ampleur
sur une vaste échelle
de grande envergure
large-scale

Examples of using On a large scale in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are now working on a proposal to introduce LPG taxis on a large scale.
On met actuellement au point une proposition visant à utiliser à large échelle les taxis fonctionnant au GPL.
The showcases are to serve as a blueprint demonstrating how smart energy structures can be implemented on a large scale across Germany.
Les vitrines doivent servir de modèle pour la mise en place d'un réseau énergétique intelligent à large échelle partout en Allemagne.
around Beebe, began to be worked on a large scale in the late 1800s.
a commencé à être exploitée sur une grande échelle seulement à la fin des années 1800.
They have to be taken into account in the attempt to explain patterns on a large scale.
Il faut en tenir compte lorsqu'on s'attache à déterminer des schémas à plus grande échelle.
the manufacture of methamphetamine continued on a large scale.
la fabrication de méthamphétamine s'est poursuivie à une grande échelle.
Yet this mechanism may still be useful in situations where human rights violations are committed on a large scale and require political action.
Ce mécanisme peut cependant être utile pour adresser des situations où des violations des droits de l'Homme sont commises à une grande échelle, nécessitant donc une action politique.
It is difficult to predict whether a particular innovative enterprise will turn out to be successful on a large scale.
Il est difficile de savoir à l'avance si telle ou telle entreprise innovante connaîtra ou non un succès d'envergure.
collected by our team, a general food distribution for under 5's should be implemented on a large scale.
une distribution générale de nourriture pour les moins de cinq ans devrait être réalisée à large échelle.
However, the situation was quite different in 2000 when globally energy prices rose on a large scale.
Mais la situation a radicalement changé en 2000, les prix de l'énergie ayant globalement augmenté dans de fortes proportions.
Of course, clever minds are looking for solutions that may one day allow crypto-currencies to operate on a large scale.
Bien sûr, des esprits malins cherchent des solutions qui pourraient, un jour, permettre aux cryptomonnaies d'être opérationnelles à plus grande échelle.
Mortar fire on different government-held areas continued on a large scale, including in Damascus, Homs, Hama and Quneitra.
Les tirs de mortiers sur les différentes zones contrôlées par le Gouvernement se sont poursuivis à large échelle, notamment à Damas, Homs, Hama et Quneitra.
there is a real involvement of Senegalese in the development of the ecosystem on a large scale.
il y a une réelle implication des sénégalais dans le développement de l'écosystème à large échelle.
However, these activities fall under the framework of various projects thus have not been conducted on a large scale.
Ces activités, qui entrent dans le cadre de projets divers, n'ont cependant pas été conduites à une large échelle.
unlicensed mining continued on a large scale, especially by young people.
l'exploitation sauvage s'est poursuivie à une grande échelle, notamment du fait des jeunes gens.
the processor consist of processing on a large scale of special categories of data pursuant to Article 9
du sous-traitant consistent en un traitement à grande échelle de catégories particulières de données visées à l'article 9
This Agreed Statement was adopted specifically to take into account that TCEs are often exploited on a large scale by broadcasting and other forms of communication to the public on the basis of non-commercial recordings such as ethnographic recordings.
Cette déclaration commune a été adoptée expressément pour tenir compte du fait que les expressions culturelles traditionnelles étaient souvent exploitées massivement par la radiodiffusion et par d'autres types de communication au public faisant appel à des enregistrements non commerciaux tels que les enregistrements ethnographiques.
The Fund will provide our continent with an innovative mechanism that would enable it to enhance the mobilization of resources on a large scale and to attract private financing for development
Ce fonds permettra de doter notre Continent d'un mécanisme innovant permettant d'accroitre la mobilisation de ressources à grande échelle et d'attirer des financements privés pour le développement
Hitherto this has never been possible on a large scale, owing to the fact that humanity had not suffered enough
Jusqu'à présent, cela n'a jamais été[15@730] possible sur une large échelle, en raison du fait que l'humanité n'avait pas suffisamment souffert
The phenomenon of human trafficking is expanding on a large scale in West Africa resulting in a modern form of slavery which remains unpunished due to lack of appropriate legal provisions.
La traite des êtres humains se développe massivement en Afrique de l'Ouest, débouchant sur une forme d'esclavage moderne qui demeure impunie faute de dispositions juridiques appropriées.
It enables to create, on a large scale, prototypes of functional exploration
Il permet de réaliser, à grande échelle, des prototypes d'exploration fonctionnelle
Results: 967, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French