ON A SCALE in French translation

[ɒn ə skeil]
[ɒn ə skeil]
sur un barème
on a scale
on a fee structure
sur une échelle
on a scale
on a ladder
sur une balance
envergure
scale
scope
wingspan
size
major
magnitude
span
stature
calibre
breadth

Examples of using On a scale in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These were all committed on a scale that is widespread or systematic or both A/54/660.
Ces actes avaient tous été commis à grande échelle ou de manière systématique A/54/660.
Further development may require organisation on a scale and… dealings with men to which you
Poursuivre son développement peut exiger une organisation de grande échelle et manier des hommes.
The letter of intent will be evaluated on a scale of outstanding, excellent,
Elles sont évaluées selon l'échelle suivante: exceptionnel, excellent, très solide,
Rapid population ageing in Asia and the Pacific, on a scale never before experienced in human history, is closely associated with disability.
Le vieillissement rapide des populations en Asie et dans le Pacifique, d'une échelle inégalée dans l'histoire de l'humanité, est étroitement lié au handicap.
Such a map should be on a scale suitable to fit A4 size paper
Cette carte devra être d'une échelle se prêtant au format A4 et couvrir tout le plateau continental,
The weight of the reference cars will be obtained statically on a scale that has been demonstrated to perform accurately to within the required limits of error.
Le poids des wagons de référence sera obtenu selon une méthode statique sur un pont-bascule qui fonctionne avec précision en respectant les marges de tolérance prescrites.
A number of major donors did not support the Fund on a scale commensurate with their general humanitarian funding.
Plusieurs donateurs principaux n'ont pas soutenu le Fonds à une échelle compatible avec l'importance de leurs engagements financiers en faveur d'interventions humanitaires.
This can easily be seen on a scale as the Technics SL 1200 GR weighs almost 6.5 kg less!
Sur la balance cela se voit car la Technics SL 1200 GR a perdu presque 6.5 kg!
How would you rate my weirdness on a scale of one to ten, deena?
Et sur l'échelle de la bizarrerie, tu me placerais où, Deena?
The distribution on a scale of conflicts shows that tension is not merely between a common culture
La distribution sur l'échelle des conflits montre que la tension n'est pas seulement entre une culture commune
Since you asked, what I said was,"When she gets on a scale, it says,'One at a time, please.
Puisque tu demandes ce que j'ai dit était"quand elle monte sur la balance, ça dit: une à la fois, s'il vous plait.
Fees are usually on a scale, with larger members paying significantly more than the smallest members,
Les cotisations sont généralement proportionnelles, de manière à ce que les membres les plus grands payent considérablement plus
The 2015 World Bank Doing Business Report ranks countries on the strength of their insolvency frameworks on a scale of 0-16.
Le rapport Doing Business 2015 de la Banque mondiale classe les pays sur une échelle de 0 à 16 en fonction de la solidité de leur cadre d'insolvabilité.
Scores Scores are given as integers on a scale from 0(very low incidence of corruption) to 4 very high incidence of corruption.
Barème Les notes sont données sous formes de nombres entiers allant de 0(corruption très peu fréquente) à 4 corruption très fréquente.
The quality of the results is often to be considered on a scale than that goes beyond just the hospital;
La qualité du résultat est souvent à appréhender à un niveau plus global que celui de l'établissement de santé;
However, the risk of earthquakes near the site cannot be totally excluded on a scale of several hundred thousand years.
Cependant, on ne peut totalement exclure le risque d‘un séisme proche du site à l‘échelle de plusieurs centaines de milliers d‘années.
This figure represents the evolution of the state of three indicators on a scale from poor to good.
La figure représente l'évolution de l'état de trois indicateurs sur l'échelle de mauvais à bon.
The speech quality measurement procedure evaluates the quality of a short speech on a scale just like a large group of listeners would.
La procédure de mesure de la qualité vocale vise à évaluer qualitativement un signal vocal bref selon une échelle, comme le ferait un large groupe d'auditeurs.
We are unable to tackle questions of population growth on a scale commensurate with the demographic challenge.
Nous ne pouvons aborder les questions d'accroissement de la population à une échelle correspondant à l'ampleur du défi démographique.
is graded on a scale of 7 points(maximum)
les candidats sont notés selon un barème allant de 7 points(maximum)
Results: 1157, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French