ME MOQUER in English translation

make fun
se moquer
to laugh at
à rire
de se moquer
rigoler à
mock
simulation
faux
se moquer
simulacre
maquette
simulées
fictives
raillent
making fun
se moquer

Examples of using Me moquer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Non, je ne veux pas me moquer.
No. I don't want to laugh you.
Je ne voulais pas me moquer.
I didn't mean to dis you.
Je ne devrais pas me moquer.
I shouldn't tease.
Je ne voulais pas me moquer de vous.
It wasn't to make fun of you.
Je ne devrais pas me moquer de lui.
I shouldn't be laughing at him.
Je n'ai pas voulu me moquer de toi.
I didn't want to make fun of you.
Je ne voulais pas me moquer de vous.
I didn't mean to make fun of you.
Excuse-moi… J'ai le droit de me moquer?
Moment to make fun of that,?
Je ne viens pas me moquer de toi.
I'm not here to make fun of you.
Manny, je peux me moquer?
Manny, can I be the first to say,"Oo-oo-oooh"?
pas me moquer de ta tête.
not mess with your head.
Je ne voulais pas me moquer de toi.
I didn't mean to make fun of you.
Je suis la seule à pouvoir me moquer de tes chaussures.
Only I am allowed to make fun of your shoes.
Je ne veux pas me moquer de vous.
I don't want to fool you.
Je n'aurais pas dû me moquer de vous.
I'm sorry I made fun of you.
Je ne veux jamais, genre, me moquer de moi même.
I don't ever want to, like, make a fool of myself.
Je vais pas me moquer.
I'm not going to laugh.
Je vais pas me moquer.
I'm not gonna laugh.
Je vais me moquer de Nicolette la chouette
I'm gonna make fun of Judy Hooty
Je ne voulais pas me moquer de Leanne, mais je l'ai imaginée en Amish, et c'est génétique.
I didn't mean to laugh at Leanne, but I just got this picture in my head of that Amish thing, and it's… genetic.
Results: 66, Time: 0.0394

Me moquer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English