my plans
mon plan
mon projet
mon intention
mon régime
j'avais prévu
mon idée
mon forfait
mon programme my designs
mon design
ma conception
mon plan
mon dessein
ma création
mon projet
mon dessin
mon objectif
mon concept my blueprints my plan
mon plan
mon projet
mon intention
mon régime
j'avais prévu
mon idée
mon forfait
mon programme my design
mon design
ma conception
mon plan
mon dessein
ma création
mon projet
mon dessin
mon objectif
mon concept
Vous m'aimez pas mes plans pour réétablir la maison Asano. You don't like my plan to restore the Asano house. Il n'osera pas contrecarrer mes plans , tant que vous êtes ma prisonnière. He won't dare interfere with my plans as long as I have you. Venir ici change un peu mes plans , mais peu importe. Coming here represents a slight adjustment to my plans , but no matter. Apparemment, mes plans sont moins importants que ceux de Frankie Muniz. Apparently, my business isn't as important as Frankie Muniz's. They canceled my rez. Mais voilà, Mes plans ne fonctionnent jamais. But this is a story about how none of my plans work out.
I have my plans all ready.Vous me piquez mes plans , j'aime pas ça. I understand you and your grunts are now stealing my gigs . I don't like that. J'essayais de suivre mes plans . I was just trying to stick to my plan . Ok, bon, tout le monde, restez en dehors de mes plans svp. Ok, everyone please stay out of my shots . Made a mess of my plans . Ce vieux Cliff Barnes… il essaye de contrecarrer mes plans . That old coot Cliff Barnes… he's trying to throw a wrench in my plans . On peut aussi poursuivre mes plans . Now we can go ahead with my plans , too. Ce sale fouineur masqué peut faire capoter mes plans . GRUNTS That masked meddler is interfering with my plan . Et c'est la dernière fois que vous contrariez mes plans . You have interfered with my plans for the last time, Mr Bond. vous ayez découvert mes plans . Mr. Travers… that you found out about my plans . Ma mère a appris mes plans et.My mother learned of my plans and.Tu vois à quel point ça gêne mes plans de domination du monde? You see how this puts a crimp in my plans for world domination? Le tournage des Rôdeurs connaît des contre-temps qui compliquent mes plans . Night Stalkers has encountered some production speed bumps that are complicating my schedule . Vous avez gâché tous mes plans . You spoiled everything I ever planned . ça tombe en même temps que mes plans . It might bump up a little against my plan .
Display more examples
Results: 287 ,
Time: 0.0408