MESURAIT in English translation

measured
mesure
à mesurer
évaluer
indicateur
tall
grand
haut
hauteur
taille
tell
plus
mesure
measuring
mesure
à mesurer
évaluer
indicateur
measures
mesure
à mesurer
évaluer
indicateur
measure
mesure
à mesurer
évaluer
indicateur

Examples of using Mesurait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le carottier qui mesurait l'épaisseur de la banquise.
his sampler for measuring the thickness of the pack ice.
dont le plus long mesurait centimètres.
the longest measuring 21 inches.
À l'origine, la mosaïque mesurait 21 m sur 7
Originally, it measured 21 by 7 m
Le temple mesurait 14 × 28 m. Derrière les colonnes était le pronaos,
It measures 14 by 28 m(46 by 92 ft) Behind the columns was a pronaos,
Le tableau de bord prospectif du PNUD pour les bureaux de pays mesurait entre autres les résultats obtenus au niveau des coûts d'appui à l'exécution des programmes.
The UNDP Balanced Scorecard for country offices included a measure for programme support costs.
La cellule mesurait 10 mètres carrés et il n'y avait
The size of the room was 10 square metres;
Renseignements sur le train Le train mesurait quelque 5 730 pieds et pesait quelque 8 800 tonnes.
Train Information The train was approximately 5730 feet in length, weighed about 8800 tons, and was powered by two locomotives.
Il mesurait la vitesse radiale des étoiles, la distance en parsecs
He was measuring the star's radial velocity the distance in parsecs,
Tous les matins, il nous mesurait et si nous n'avions pas grandi,
Every morning, he would measure us. If we hadn't grown,
Ce LSC mesurait 3,5 mm de profondeur,
This LSC was measured to be 3.5 mm in depth,
Ce magnétomètre mesurait les 3 composantes du champ magnétique de la Terre à l'altitude du satellite.
This magnetometer has evaluated the 3 components of the Earth's magnetic field at the satellite altitude.
celui qui a été foudroyé… savez-vous combien il mesurait, par hasard, monsieur?
that was struck by lightning, you wouldn't remember the height of it would you sir?
Mon père la tenait à l'heure. Il démontait, mesurait. Ca ponctuait les bonjour et les au revoir.
My father kept perfect time marked it, measured it with this, the hellos and goodbyes.
J'ai vu plusieurs vidéos de la manière dont on mesurait l'intensité d'un exercice par le passé.
I have seen video footage many times of the way they used to measure exercise intensity in the past.
Elles ont également demandé des précisions sur la manière dont le Bureau de la déontologie de l'UNICEF mesurait sa propre efficacité
They also requested more information on how the UNICEF Ethics Office was measuring its own effectiveness
Le Dr. Ghadiali attachait beaucoup d'importance au diagnostic de l'aura, qu'il mesurait à l'aide de dispositifs et de méthodes qu'il avait lui-même développés.
Ghadiali greatly valued having an aura diagnosis before treatment, which he determined through the use of various instruments and methods that he developed.
À l'origine, le bloc de marbre mesurait 35 centimètres d'épaisseur:
Originally, the block of marble measured 35 centimeters thick:
la demeure à quadriportique mesurait 55 m × 67 m,
the residence measured 55 by 67 meters, covering an area
Le steamboat Cheyenne mesurait 55 mètres de long
The cheyenne steamboat, measuring 55 metres long
L'aspect révolutionnaire du Double Split de Lange était qu'il mesurait non seulement deux événements simultanés en quelques secondes,
The revolutionary aspect of the Lange's Double Split was that it not only measured two concurrent events in seconds, but also up to
Results: 232, Time: 0.0355

Top dictionary queries

French - English