MEASURING in French translation

['meʒəriŋ]
['meʒəriŋ]
mesure
measure
measurement
position
action
step
extent
able
degree
wherever
commensurate
pour mesurer
to assess
for the measurement
to gauge
as a measure
évaluer
assess
evaluate
assessment
evaluation
appraise
review
value
measure
estimate
mesurage
measurement
measuring
metering
mesures
measure
measurement
position
action
step
extent
able
degree
wherever
commensurate
évaluant
assess
evaluate
assessment
evaluation
appraise
review
value
measure
estimate

Examples of using Measuring in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Also add an extra one half measuring cup of water to the cooking container.
Ajoutez environ un demi-gobelet gradué dans le réservoir de cuisson.
Start Measuring With AppsFlyer Today.
Mesurez vos performances avec AppsFlyer dès aujourd'hui.
Unscrew measuring cap from back side of Clean Water Solution Tank.
Devisser le couvercle gradué à l'arrière du réservoir d'eau propre.
Oh, she was taking rock samples and measuring mineral and chemical content.
Oh, elle prenait des échantillons de pierre et mesurait les contenus minéraux et chimiques.
The scale displays the measurement results after measuring the whole body impedance.
La balance affi che les résultats de mesure après avoir mesuré l'impédance du corps entier.
Standard- Standard Mode is recommended when measuring.
Standard- Le Mode standard est recommandé lorsque vous mesurez des.
For indirect length measurements, three measuring modes are available.
Trois modes de mesure sont disponibles pour les mesures de longueur indirectes.
Also available in bottles of 1.5 liters with spout and measuring cap.
Existe aussi en flacon de 1,5 litre avec bec verseur et bouchon doseur.
I saw one measuring yesterday.
J'en ai vu un qui mesurait la hauteur.
Its length was therefore extended, finally measuring 21.25 kilometres.
Sa longueur se trouve en revanche allongée: il mesure finalement 21,25 kilomètres.
500,000 counts resolution when measuring DC voltage.
500 000 points pour les mesures de tension continue.
Update on progress towards measuring total needs.
Mise à jour sur les progrès vers la quantification des besoins globaux.
Blender with lid and measuring cup.
Mixeur avec couvercle et gobelet gradué.
you may use the supplied cofee measuring spoon O.
vous pouvez utiliser la cuillère doseur de café fournie O.
Always stand still on side rails when measuring your heart rate.
Restez toujours immobile sur les rails latéraux lorsque vous mesurez votre fréquence cardiaque.
Measuring the regulatory burden is not an easy task,
Évaluer le fardeau réglementaire n'est pas une tâche aisée,
Measuring the accessibility to the Disability Award requires a review of various factors,
Évaluer l'accessibilité à l'indemnité d'invalidité exige un examen de divers facteurs
an invaluable tool for measuring results against the UBRAF
un outil inestimable pour le mesurage des résultats à l'aune de l'UBRAF
The Facebook for Business page provides easy steps for setting up business pages, measuring traffic, posting ads, and more.
La page Facebook for Business propose une marche à suivre facile pour créer des pages d'affaires, en évaluer la fréquentation, y afficher des publicités et plus encore.
By measuring the impact of our efforts,
En évaluant les répercussions de nos efforts,
Results: 27800, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - French