MINEUR in English translation

minor
mineur
petit
léger
minime
juvenile
juvénile
mineur
jeune
jeunesse
adolescent
enfants
child
enfant
infantile
mineur
fils
de l'enfance
miner
mineur
minier
mine
exploitant
mineuse
underage
mineur
précoces
jeunes
under-age
mineur
enfants
jeunes
avant l'âge
person
personne
individu
minors
mineur
petit
léger
minime
juveniles
juvénile
mineur
jeune
jeunesse
adolescent
enfants
children
enfant
infantile
mineur
fils
de l'enfance
under age
mineur
enfants
jeunes
avant l'âge

Examples of using Mineur in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
puis mineur, avant d'épouser son véritable amour, Lauretta, juste avant de se la voir enlever par des brigands.
then a miner before marrying his true love Lauretta only to see her kidnapped by bandits.
Elle travaille alors avec l'astronome Henri Mineur sur les méthodes numériques
She worked with astronomer and mathematician Henri Mineur on numerical methods
Il est porté atteinte aux intérêts personnels d'un mineur chaque fois que son identité est révélée au public.
Interests worthy of protection of the person concerned are violated in any case where the identity of a juvenile is disclosed to the public.
Tout mineur arrêté doit comparaître devant un magistrat aux fins d'inculpation dans les heures qui suivent le moment de l'arrestation.
Any charge made against a juvenile should be formalized within hours of the moment of arrest.
Un mineur peut faire part à ses parents ou aux personnes agissant in loco parentis,
A young person may communicate information concerning cruel or degrading treatment to his
Elle doit son premier rôle mineur, au cinéma, dans Buffy, tueuse de vampires.
She then had a small role in the movie Buffy the Vampire Slayer.
Tout réglage mineur apporté au volet peut avoid une incidence considérable sur l'aspect de la flamme;
Small adjustments on the shutter can have a drastic effect on the flame appearance;
Ce droit ne présuppose pas que le mineur travaille de façon continue depuis un an chez le même employeur loi d'urgence 539/45.
Its granting to the minor does not presuppose one year of continuous employment by the same employer Emergency Law 539/45.
Le mineur doit recevoir son salaire,
The young person must receive his wage,
Les textes relatifs à l'assistance éducative rappellent au juge que le mineur doit être maintenu dans son milieu familial chaque fois que cela est possible.
The legal provisions relating to educative assistance remind the court that a minor child must be kept in the family environment wherever possible.
Symphonie no 9 en mi mineur du Nouveau Monde,
Symphonie no 9 en mi mineur du Nouveau Monde,
Que le problème soit mineur ou majeur, General Motors ne prend plus aucune chance.
Whether the issue is big or small, General Motors is not taking any chances nowadays.
Est extrait de la jurisprudence et concerne un mineur qui avait été privé de son identité en raison des événements politiques particuliers qu'a connus l'Uruguay en 1972.
Which deals with the recovery of identity by a minor who had been deprived of it owing to the peculiar political conditions prevailing in the country in 1972.
Dans le cas où le mineur a plus de 17 ans, mais moins de 18 ans,
In the case of the juvenile being over seventeen years but less than 18 years of age,
Par protection d'un enfant mineur, s'entendent en particulier la préservation du bien-être physique de l'enfant
Care of an underage child includes in particular safeguarding the child's physical wellbeing
Les représentants légaux d'un prévenu mineur doivent être cités à comparaître à l'audience.
The legal representatives of an under-age defendant must be summoned to attend the judicial proceedings.
étienne mineur a co-fondé les éditions volumiques en 2009
Étienne mineur co-founded the Éditions Volumiques in 2009
Si l'inculpé est mineur, cette durée doit être aussi courte
If the person charged is a child, the time-limit shall be as short as possible
Dans le cours de la réunion, la Commission avise le Comité scientifique d'un changement mineur qu'elle propose d'apporter au règlement intérieur à l'égard de la participation des observateurs.
During the meeting the Scientific Committee was advised by the Commission of a small proposed change to the Rules of Procedure regarding participation of observers.
outre la volonté du mineur, on exige pour l'admission le consentement préalable des parents ou tuteurs.
apart from the wish of the minors themselves, the prior consent of parents or guardians is required.
Results: 17743, Time: 0.3236

Top dictionary queries

French - English