MON COMBAT in English translation

my fight
mon combat
ma bataille
ma bagarre
my struggle
mon combat
ma lutte
ma bataille
mes problèmes
je lutte
mes difficultés
ma détresse
my battle
mon combat
ma bataille
ma lutte
ma guerre
mon duel
my crusade
ma croisade
mon crush
ma croix
mon combat
my war
ma guerre
ma bataille
mon combat

Examples of using Mon combat in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis contente de mon combat contre la Française parce que c'était la première fois que je l'affrontais.
I'm happy with my fight against the French girl, because it was the first time I was up against her.
L'exemple de ta vie m'a aidée dans mon combat pour être cow-girl.
The example of your life has helped me in my struggle to be a cowgirl.
J'admire ce que tu fais, mais ce n'est pas mon combat, et je ne le laisserais pas devenir celui d'Isabelle.
And i admire what you're doing, but it's not my fight, and i sure as hell won't let it become Isabelle's fight..
C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.
That has been the purpose of my battle, ever since this fratricidal conflict, as vain as it has been devastating.
J'avais l'habitude de penser que j'avais accompli quantité de sacrifices dans mon combat pour être un vrai lasallien.
I used to think that I made a lot of sacrifices in my struggle to become a real Lasallian.
C'est mon combat C'est comme ça que les hommes règlent leurs affaires, pas vrai?
This is my fight this is how guys do business, right?
Je n'ai pas fini mon combat et je n'ai pas eu d'explications de Kiritsugu.
I was unable to finish my battle with that golden Servant,… or to question Kiritsugu about his betrayal.
Mon combat contre les Talibans a pris fin ce jour de mars, mais le combat contre mes blessures ne fait que commencer.
My war with the Taliban ended that day in March, but my war with my injuries just began, and it's a war I continue to fight.
C'est mon combat, si tu ne le fais pas comme je dis.
This is my fight, and if you won't do it my way then you're.
Même si j'ai gagné mon combat contre le cancer du sein,ma place quand je serai parti?">
Although I won my battle with breast cancer,my place when I'm gone?">
Mon combat ne sera jamais celui de la police,
My fight was never with the police,
Et c'est grâce au travail acharné de chercheurs comme le Dr Perreault que j'ai gagné mon combat contre le cancer et que je peux réaliser ce grand rêve.
It is because of the dedicated work of researchers like Dr. Perreault that I won my battle against cancer and that I can fulfill this dream.
et tu tournes mon combat en une affaire personnelle.
you cripple me, make my fight look like a personal quarrel.
j'ai gagné mon combat contre le cancer et je mène une vie saine
I have won my battle against cancer and I lead a healthy
il était clair que ce n'était pas mon combat.
it was clear that this was not my fight.
n'est pas mon combat.
this is not my fight.
vous en faire mon combat.
you make it my fight.
C'est pourquoi il ne serait pas sage de vous accabler avec mon combat.
That's why I'm not sure it's wise to burden you with my fight.
tu n'as pas le droit d'interférer dans mon combat.
you have no right…" to interfere with my fight.
ce n'est pas mon combat.
and this ain't my fight.
Results: 119, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English