MON INTERVENTION in English translation

my statement
mon intervention
mon propos
mon allocution
mon discours
ma déclaration
ma déposition
mon exposé
mon témoignage
mon rapport
my intervention
mon intervention
my address
mon adresse
mon allocution
mon intervention
mon discours
ma déclaration
my remarks
ma remarque
mon commentaire
mon observation
mon intervention
ma phrase
my speech
mon discours
mon speech
mon propos
mon allocution
ma déclaration
mon intervention
mon exposé
mon langage
mon élocution
mes paroles
my presentation
mon exposé
ma présentation
mon intervention
mon discours
ma conférence
my surgery
mon opération
ma chirurgie
mon cabinet
mon intervention
my contribution
ma contribution
mon intervention
my interference
mon intervention
mon ingérence
my involvement
mon implication
mon engagement
ma participation
mon intervention

Examples of using Mon intervention in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Je centrerai mon intervention sur trois thèmes transversaux:
In my statement, I will touch on three cross-cutting themes:
Mon intervention était très courant,
As my operation was very common,
Enfin, j'ai souligné en commençant mon intervention que nous vivions dans un monde caractérisé par l'indifférence entre les individus.
Finally, I mentioned at the beginning of my statement that we were living in a world of human indifference.
Mon intervention portera spécialement sur le projet de résolution A/C.1/58/ L.15/Rev.1,
The special focus of my intervention is draft resolution A/C.1/58/L.15/Rev.1, entitled"Improving the effectiveness
Depuis mon intervention devant l'Assemblée en septembre de l'année dernière,
Since I addressed the Assembly in September of last year,
Monsieur le Président, avant d'en venir à mon intervention, je voudrais vous adresser mes félicitations pour votre élection.
Before my statement, Mr. Chairman, I would like to extend to you and to the other members of the Bureau my congratulations on your election.
Mais vous ne tenez pas bien sûr à laisser des traces de mon intervention dans votre hôpital.
But obviously you don't want to leave… evidence of your hospital's involvement with me.
J'aimerais comprendre ce que vous essayez de faire en me parlant de vos inquiétudes, ou en demandant mon intervention.
I would like to understand what you're trying to accomplish by telling me your concerns or insisting on my involvement.
Je souhaite débuter mon intervention en réitérant la pleine solidarité de la France avec le Burkina Faso au lendemain de l'attaque terroriste qui a frappé un restaurant de Ouagadougou
I thank Assistant Secretary-General Wane for his very illuminating briefing. I would like to begin my statement by reiterating France's full solidarity with Burkina Faso in the aftermath of the terrorist attack on a restaurant in Ouagadougou, which led to
Pour terminer mon intervention, je souhaiterais souligner une fois encore
To conclude my intervention, I would like to underscore once again that,
Comme je l'ai dit dans mon intervention au débat général le 4 octobre,
As I said in my statement in the general debate on 4 October,
Je crois que le texte de mon intervention, ainsi qu'un bref document informel retraçant la position du Royaume-Uni sur la question des matières fissiles,
I believe that the text of my remarks and a brief non-paper on the United Kingdom and fissile material are available for delegates
L'objet de mon intervention d'aujourd'hui est de vous informer des résultats de la réunion marquant le premier anniversaire de l'Initiative de sécurité contre la prolifération,
The purpose of my intervention today is to share with you information about the First Anniversary Meeting of the Proliferation Security Initiative(PSI),
je ne puis terminer mon intervention sans remercier mon ami sud-africain, M. Tom Markram,
I cannot conclude my statement without expressing my thanks to my South African friend,
Comme je l'ai dit au début de mon intervention, la Croatie s'est portée candidate à un siège non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2008- 2009,
As I mentioned at the outset of my address, Croatia has presented its candidature for a non-permanent seat on the Security Council for the term 2008-2009, the elections for
Webb(États-Unis d'Amérique)(parle en anglais): Je tiens à commencer mon intervention en remerciant le Secrétaire général de son rapport détaillé sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies A/64/84.
Mr. Webb(United States of America): I would like to open my remarks by thanking the Secretary-General for his comprehensive report on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations A/64/84.
Dans mon intervention, je vais aborder les questions des armes classiques,
In my intervention, I will touch on the subjects of conventional weapons,
Je terminerai mon intervention en rappelant que la Convention sur les armes chimiques
I wish to conclude my statement by recalling that the CWC and the OPCW are
J'ai rappelé dans mon intervention du débat général
I reaffirmed in my speech during the general debate(see A/C.1/65/PV.3)
Monsieur le président, au début de mon intervention de ce soir, j'ai mentionné que ce débat exploratoire était aussi urgent
Mr. Chair, in the first part of my remarks this evening, I mentioned that this take note debate was as urgent as it is necessary
Results: 389, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English