MONTE SUR in English translation

get on
monter
monte sur
être sur
obtenez sur
allez sur
enfourchez
mets-toi à
grimpe sur
arrivez sur
viens sur
up on
à
haut sur
en place sur
monter sur
up sur
en
debout sur
là-haut sur
grimper sur
se lève sur
climb on
monter sur
grimper sur
marcher sur
ascension sur
montée jusqu'à
ascended
monter
grimper
s'élever
gravir
ascension
accéder
went on
partir
aller
passer
rendez-vous sur
monter sur
envoye
faire des
viens
vous rendre sur
mounts
mont
monter
support
monture
montage
fixer
fixation
installer
rides on
tour sur
monter sur
rouler sur
balade sur
promenade sur
trajet sur
ride sur
course sur
circuler sur
chevaucher sur
step on
étape sur
marcher sur
pas sur
montez sur
entrez sur
step sur
etape sur
saute sur
pied sur
s'avancent sur
stand on
se tenir sur
position sur
debout sur
monter sur
rester sur
socle sur
sommes sur
reposent sur
se trouvent sur
support sur
comes on
aller
venir
dépêche -toi

Examples of using Monte sur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Monte sur le rebord de la fenêtre.
Stand on the sill.
Willem, monte sur mon épaule.
Willem, get on my shoulder.
Monte sur moi et attrape ça!
Climb on my shoulders and grab that vine!
Je te monte sur la machine pour quelques cycles.
I will push you up on this washer and turn you a few cycles.
Et quand Tommy Emmanuel monte sur scène, quelque chose d'étrange se produit.
And when Tommy Emmanuel comes on stage something strange happens.
c'est l'empereur Huanzong qui monte sur le trône.
the young Gongdi emperor ascended the throne.
Monte sur ce tabouret, Jane.
Stand on that stool, Jane.
Tony, monte sur la corne avec com-ed
Tony, get on the horn with com-ed
On monte sur le toit et on met la balle dans la cheminée.
We climb on the roof and put ball inside chimney.
Je monte sur scène.
I'm up on the stage.
Choix d'une victime qui monte sur scène.
You choose a victim who comes on stage.
Gisborne, monte sur nos épaules.
Gisborne, get on our shoulders.
Allez, monte sur mes pieds.
Now, stand on my feet.
On monte sur le col d'Izoard avant de rejoindre Briançon.
We climb on the pass of Izoard before joining Briançon.
Allez, monte sur le capot.
Get up on the hood.
Monte sur la luge gros sac à merde!
Get on the sled, you fat piece of shit!
Lenny, monte sur moi.
Lenny, stand on my chest.
Molly, monte sur mon dos.
Molly, get on my back.
Enlève ton pantalon et monte sur la table.
Take your pants off and get on the table.
Allez, Jane, monte sur mon dos.
Go, go, Jane, get on my back.
Results: 280, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English