MONTRERA in English translation

will show
montrera
indiquera
affichera
apparaît
présentera
prouverai
vas voir
will demonstrate
démontrera
fera la démonstration
feront preuve
prouvera
manifesteront
témoignera
would show
montrerait
indiquerait
feront preuve
afficherait
ferait apparaître
prouverait
révèle
will reveal
révèlera
révèleront
révélera
dévoilera
montrera
fera apparaître
would demonstrate
démontrerait
feront preuve
témoignerait
prouverait
manifeste
will showcase
présentera
mettra en valeur
mettra en vedette
montrera
exposera
mettra à l'honneur
mettra en évidence
mettra en lumière
will prove
prouver
se révèlera
s'avérera
se révélera
montrera
s'avèrera
sera
preuve
will illustrate
illustrera
montrera
shall show
doivent indiquer
doivent montrer
montrerai
doit présenter
prouver
afficheront

Examples of using Montrera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un nombre de 10 chiffres montrera l'indicatif régional sans celui.
A 10 digit number will display the area code without the one.
Le nombre de 11 chiffres montrera le nombre, indicatif régional plus celui.
The 11 digit number will display the number, area code plus the one.
Nous pensons que cette seconde autopsie montrera que Rebecca Sutter est l'unique meurtrière.
We believe a second autopsy will point to Rebecca Sutter as the sole murderer.
On le montrera à la télé… les gens le verront.
We will show it on TV and people will see it..
Ca leur montrera.
That showed them.
Max, nous avons choisi quelque chose qui montrera ton coté country.
Max, we chose something that showed your country side.
Elle n'aime pas le surengraissage et le montrera imm diatement.
It doesn t like overfeeding and it shows it immediately when we have exceeded.
S'il en sort quelque chose, on le montrera à Mickey.
If anything pops, we will show it to Mickey.
Susie vous montrera.
Susie will teach you.
Le gros chat blanc au Croisement te montrera le chemin.
Look for a large, white cat at the crossroads. He will show you the way.
Ronny disait juste qu'il montrera sa vidéo plus tard.
Ronny was just saying he's gonna hold off on showing his video.
Cela la montrera.
This will show her.
le livre des records le montrera.
the record bookswill show that.
Quand tu te seras reposée, on te le montrera.
When you're dry and rested, then you will be shown.
Ceci ajustera le niveau de sortie de la brume et montrera le réglage actuel.
This will adjust the mist output level and will display current setting.
Une couleur sur l'identificateur de l'image montrera l'état du masque.
The mask's state will be shown by a colour over the image's identificator.
Anna me la montrera.
Anna will show her to me.
Mais une bête a une queue, et la montrera tôt ou tard.
But a beast has a tall too, and will show it sooner or later.
Entièrement basée sur vos demandes, cette démonstration vous montrera comment.
Based entirely on your business demands, we will show you how to.
ma machine le montrera.
my machine will show it.
Results: 1337, Time: 0.0933

Top dictionary queries

French - English