MURAILLE in English translation

wall
mur
paroi
mural
muraille
cloison
muraille
ramparts
rempart
walls
mur
paroi
mural
muraille
cloison
walled
mur
paroi
mural
muraille
cloison

Examples of using Muraille in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Étant arrivés au pied de la muraille de la cité, ils installèrent le siège immédiatement,
Having arrived outside the walls of the city, they immediately put it to siege,
la"muraille", le"brouillard" font écho aux"cocotiers"
the mud, the wall, the mist echoed the coconut tree
où elle est adossée à la muraille, et un étage, dont le sol est à la hauteur du trottoir.
which abuts the city wall, and an upper floor at the height of the sidewalk.
Effectivement, bien que la première muraille de Barcelone date, elle, du I er siècle av.
Indeed, although Barcelona's first city wall dates from the 1st century BC, it was reinforced, three centuries later, by a second wall..
nous pourrons voir la Muraille de Chine? Nous utiliserons les yeux de Gil Da Ran pour mieux l'apercevoir.
can we actually see the Great Wall of China use Gil Da Ran's eyes to have a look.
des ouvertures et des pans de muraille fut une des actions les plus représentatives de l'urbanisme du 19ème siècle.
Postern Gate along with stretches of the city wall was one of the most important urban accomplishments of the 19th century.
Quand eux revenir casser ma muraille, eux recevoir missile à tête chercheuse dans la gueule!
Those Mongolians try to break down my city wall again, they're gonna get a big heat-seeking missile surprise!
Cette ville fortifiée conserve 600 mètres de muraille imposante et huit tours de protection pratiquement intactes.
This walled town preserves some 600 metres of its impressive city walls almost intact and eight of the towers that protected the town.
Mutianyu se situe à 70 km au nord de Pékin, cette partie de la grande muraille a commencé à être construite au milieu du VIème siècle sous la dynastie Qi du Nord.
The Mutianyu section of the wall is located 70km north of Beijing, and its construction started in the 6th century by the Qi dynasty.
À l'extrême sud de ce tronçon de muraille, le plus bas,
At the southern end of this section of the city wall, the lowest part,
Il appelait cette muraille, qui ne protège pas de l'envahisseur, une relique.
He described the wall, which offers no defence against invaders, as a relic.
Sharoff a dit qu'il s'agissait de morceaux de muraille qui s'étaient effrités et qui avaient ensuite été réutilisés dans d'autres constructions.
According to Sharoff, they were parts of the wall that had broken off and were later re-used in other buildings.
Certains résidents croient que la muraille fut inspirée par les noeuds mystérieux qui ont rendu la rue Sainte Famille si mal famée.
Some residents believe the mural was inspired by the mysterious knots that make Sainte-Famille Street so infamous.
Le double-fond doit se prolonger en abord vers la muraille du navire de façon à protéger efficacement les bouchains.
The inner bottom shall be continued out to the ship's sides in such a manner as to protect the bottom to the turn of the bilge.
Sur le côté sud de cette muraille, se trouve un joli musée qui offre une vue imprenable sur toute la ville.
The south side of the wall, where there is a nice museum, offers a beautiful view over the city.
Où est celle qui ayant vu des hommes peints sur la muraille, des images de Chaldéens tracées avec des couleurs, s'est laissée emporter à la concupiscence, et a envoyé des ambassadeurs en Chaldée?
Where is she… who having seen naked men painted on city walls… pictures of Chaldeans etched in color?
Pas besoin d'aller au fin fond de l'Australie ou sur la muraille de Chine pour en prendre plein les yeux.
No need to go on the middle of nowhere of Australia, or on the Great Wall of China to have adventure.
Pas besoin d'aller au fin fond de l'Australie ou sur la muraille de Chine pour en prendre plein les yeux.
No need to go on the middle of Australia or on the Great Wall of China to expect a full blown.
Si elle se rappelait que Londres a eu besoin de 300 ans pour construire sa première muraille…».
If only it recalled that London took three hundred years to build its first city wall….
La ville couvrait environ 22 hectares protégés par une muraille, dont on a dégagé environ 10.
The city covered around 22 hectares, surrounded by a defensive wall, roughly 10 percent of which has been uncovered.
Results: 871, Time: 0.1246

Top dictionary queries

French - English