NATIONAUX in English translation

national
ressortissant
domestic
domestique
intérieur
interne
nationales
familiale
conjugale
locales
intrafamiliale
ménagères
country
pays
national
campagne
territoire
nationals
ressortissant
countries
pays
national
campagne
territoire

Examples of using Nationaux in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cela signifie dans la pratique que cette obligation s'applique également à toutes les personnes, tant les nationaux macédoniens que les ressortissants étrangers.
This means practically that the obligation is equally applicable for all persons, both for nationals of the Republic of Macedonia and for foreign subjects.
utilisation par les représentants concernés dans les cadres nationaux ou régionaux.
use of interested representatives within national or regional frameworks.
Ils ont également déployé des efforts concertés pour créer un environnement favorable au développement du secteur privé et aux investissements étrangers directs et nationaux.
They have also made concerted efforts to create an enabling environment for private sector development and for domestic and foreign direct investments.
l'énergie générés par ses projets sur les marchés nationaux et internationaux.
energy generated by its projects in domestic and international markets.
Publications dans de nombreux journaux et revues nationaux et internationaux, dont Parool,
Publications in several national and international newspapers and magazines, like Parool,
Observateurs nationaux et tabulation parallèle des votes Les organisations nationales d'observateurs devront être indépendantes des partis, des coalitions et des groupements d'électeurs
Domestic observers and parallel vote tabulations Domestic observer organizations will be required to be independent of parties,
Encourage tous les parlements nationaux à renforcer leurs dispositifs juridiques,
Encourages all national parliaments to strengthen their legal systems,
Dans le cadre de ce processus, le Tribunal a demandé aux producteurs nationaux, aux importateurs et aux exportateurs de mettre à jour leurs réponses aux questionnaires soumis à l'ASFC pour y ajouter les données relatives aux six premiers mois de 2006 et de 2007.
As part of this process, the Tribunal requested domestic producers, importers and exporters to update their responses to questionnaires submitted to the CBSA to include data for the first six months of 2006 and 2007.
ces instruments recourent aux systèmes nationaux par défaut, car le processus implique le remboursement des fonds du gouvernement(via les systèmes du gouvernement) qui sont utilisés pour des programmes gouvernementaux.
these instruments use country systems by default, as the process involves reimbursing the use of the government's own funds(through government systems) for government programmes.
Une analyse des 156 quatrièmes rapports nationaux révèle que douze Parties ont adopté des stratégies nationales pour la conservation des plantes Argentine,
An analysis of 156 fourth national reports revealed that twelve Parties had adopted national strategies for plant conservation Argentina,
Une entreprise spécialisée dans la vente de produits nationaux et importés dans le domaine de la physiothérapie,
A company specializing in the sale of domestic and imported products in the field of physiotherapy,
Il a été démontré, dans de nombreux contextes nationaux, que la croissance dans le secteur de l'agriculture réduit plus efficacement la pauvreté que la croissance dans d'autres secteurs De Janvry& Sadoulet, 2010; Bravo-Ortega& Lederman,
It has been shown, in many country contexts, that growth in agriculture reduces poverty more effectively than growth in other sectors De Janvry& Sadoulet 2010;
des ressources qui sont indépendantes des États nationaux, qui dynamisent l'investissement européen,
resources that that are independent of the national states, revitalize European investment,
La tendance restrictive pour les ressortissants de pays tiers et les ressortissants nationaux d'une part,
The restrictive trend for TCNs and own nationals on the one hand,
State Department, Guiding Principles, nº 8(« Les gouvernements ne doivent pas interférer avec l'accès des ONG aux médias nationaux et étrangers.») 94 Voir,
State Department, Guiding Principles, no. 8(“Governments should not interfere with NGOs' access to domestic and foreign-based media.”)
ont révélé une faible corrélation entre la solidité des systèmes nationaux et le degré d'utilisation par les partenaires du développement de ces systèmes pour l'acheminement de l'aide.
have revealed a weak correlation between the strength of country systems and the extent to which development partners use these systems for the delivery of aid.
Les résultats de ces recherches ont été repris dans de nombreux rapports nationaux, par exemple la disparité dans les proportions dans lesquelles les élèves issus de l'immigration sont représentés dans l'éducation spécialisée.
Findings from research were mirrored in many countries reports, for example the discrepancy in the proportions in which pupils with an immigrant background are represented in special education.
LHB- Rapatriement de réfugiés 245 LHD- Migration de nationaux 3 129 LHN- Programmes d'appui à l'accord de paix au Guatemala 9 LQC- Programmes spéciaux de retour 209 LQD- Migration sélective 58 3 650.
LHB- Repatriation of Refugees 245 LHD- Migration of Nationals 3 129 LHN- Programmes to Support the Peace Agreement in Guatemala 9 LQC- Special Return Programmes 209 LQD- Selective Migration 58 3 650.
notamment par la mobilisation de nouveaux financements publics nationaux réguliers, l'introduction de mécanismes de financement nouveaux
including mobilizing new funding from regular domestic public funding, introducing new
Les différences existant entre marchés du travail nationaux en Europe peuvent représenter une opportunité pour les frontaliers,
The differences between labour markets in different European countries can be an opportunity for people in border areas,
Results: 156632, Time: 0.0643

Top dictionary queries

French - English