Examples of using Ne devrait pas servir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le même comportement ne devrait pas servir dans un cas à prouver à la fois la pratique
that the same conduct should not serve in a particular case as evidence of both practice
La reconnaissance d'un code technique ne devrait pas servir à prolonger inutilement l'utilisation de normes nationales pour des types de récipients à pression pour lesquels il existe des normes EN équivalentes.
Recognition of a technical code should not be used to unnecessarily prolong the use of national standards for types of pressure receptacle for which there are equivalent EN standards.
le budget ordinaire ne devrait pas servir à financer la participation d'experts aux réunions de la CNUCED;
the regular budget should not be used to finance the participation of experts in UNCTAD meetings.
Le pays ne devrait pas servir de terrain de bataille géopolitique,
Afghanistan should not used as a geopolitical battleground
la question ne devrait pas servir à distraire l'attention du protectionnisme des pays du Nord
the issue should not be used to distract attention from Northern protectionism
La crise économique ne devrait pas servir d'excuse pour empêcher
The economic crisis should not serve as an excuse to stall ODA,
Le système de classification présenté dans ce document ne devrait pas servir à déduire des modes d'action toxicologiques pour les nanomatériaux puisque ce domaine de la science est encore émergent p. ex. Nel et al.[2012]7.
The classification scheme presented in this document should not be used to infer toxicological modes of action for nanomaterials as the science for this is still emerging e.g., Nel et al.(2012)7.
Bien entendu, la realpolitik existait au Conseil, mais elle ne devrait pas servir d'excuse aux membres non permanents pour ne rien faire
Of course, realpolitik was part of the Council's existence, yet it should not be used by non-permanent members as an excuse for inaction when they had opportunities to negotiate
le taux de vacance était un outil conçu aux fins des calculs budgétaires et ne devrait pas servir à réaliser des économies.
reaffirmed that the vacancy rate was a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings.
à titre de principe général, le système d'amortissement fiscal ne devrait pas servir à inciter les entreprises à investir dans des actifs particuliers.
the capital cost allowance system should not be used to deliver special incentives for business to invest in particular assets.
l'Assemblée générale a réaffirmé que le taux de vacance de postes ne devrait pas servir à réaliser des économies.».
reaffirmed that the vacancy rate was a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings.”.
car la vérification ne devrait pas servir seulement à constater la violation d'un engagement international,
because verification should not serve only to allow the recording of a violation of an international commitment,
l'indicateur d'inclinaison excessive clignotent 5), il ne devrait pas servir à définir le niveau
Excessive Tilt indicator 5), then it should not be used for laying out level
le commissaire souligne que la crise économique ne devrait pas servir de prétexte pour expliquer les lacunes qui pourraient exister dans le respect de l'annexe A de l'Entente multipartite2 par le COVAN et de la Loi sur les langues officielles par les institutions.
the Commissioner wishes to point out that the economic crisis should not be used as a pretext, explaining why VaNOC may be falling short of meeting its obligations under annex a of the multiparty agreement2 or why institutions would not be respecting the Official Languages Act.
l'absence de certitude scientifique absolue ne devrait pas servir de prétexte pour différer l'adoption de mesures économiquement rationnelles pour prévoir,
a lack of full scientific certainty should not be used as a reason for postponing cost-effective measures to anticipate, prevent
à un citoyen aux origines établies ne devrait pas servir de prétexte à la propagation d'informations malveillantes sur notre pays
to a citizen of established background should not serve as a pretext for spreading malicious rumours about our country
écologiquement rationnel ne devrait pas servir de prétexte pour imposer de nouvelles formes de conditionnalité à l'octroi d'un financement
ecologically sound development should not be used as a pretext for imposing new conditions on the granting of funding or development aid
en particulier le refus de l'aide urgence ne devrait pas servir de moyen de contrainte pour atteindre des buts relevant de la législation sur les étrangers.
moreover the denial of emergency aid should never be used as a means of coercion to achieve the purposes of the aliens legislation.
Cette crise, résultant du fait que les plus grosses économies du monde n'ont pas suivi les règles qu'elles imposent aux petits pays émergents, ne devrait pas servir de prétexte pour manquer aux engagements pris envers les pays en développement lors de la Conférence internationale sur le financement du développement tenue à Monterrey(Mexique) en 2002.
The crisis, which originated because the world's biggest economies did not follow the rules that they impose on small and emerging economies, should not be used as an excuse for failing to honour the commitments made to the developing countries at the 2002 International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico.
l'obligation d'accès universel ne devrait pas servir d'argument pour exclure certains secteurs de services(ou du moins les éléments de ces secteurs qui sont économiquement viables
some emphasized that UA should not be used as an argument to exclude specific services sectors(or at last those parts that are economically viable
Results: 124, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English