NE DEVRAIT-IL PAS in English translation

shouldn't he
ne devrait-il pas

Examples of using Ne devrait-il pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne devrait-il pas accepter… Etre à présent le régisseur des intérêts de Sophia?
Don't he need to accept, being steward now to Sofia's interests?
Si Uranus tourne autour du Soleil, ne devrait-il pas visiter les 11 autres signes du zodiaque avant de se retrouver en Poissons?
If Uranus orbits the sun, shouldn't it visit the other 11 signs of the Zodiac before returning to Pisces?
Le cas de Ben est peut-être une exception, mais peut-être ne devrait-il pas l'être.
Ben's case may be an“exception” but maybe it should not be.
de s'abimer les coussinets sur les roches abruptes et droites, ne devrait-il pas plutôt examiner ce qu'il y a de si passionnant en haut du Mont Travail Passion?
paw pads on steep, straight rocks, shouldn't he rather examine what is so exciting at the top of Mont Travail Passion?
Ne doit-il pas d'abord voir un avocat?
Shouldn't he see a lawyer first?
Ne devraient-ils pas revenir?
Shouldn't they be coming up?
Ne devraient-ils pas aller mieux depuis?
Shouldn't they be getting better by now?
Ne devraient-ils pas fabriquer des armes?
Shouldn't they be making weapons?
Ne devraient-ils pas être encore en quarantaine?
Shouldn't they still be in quarantine then?
Ne devraient-ils pas avoir le droit de se défendre eux-mêmes?
Shouldn't they be allowed to defend themselves?
Ne devraient-ils pas rester derriere la clôture?
Shouldn't they stay on the other side of the fence?
Ne devraient ils pas être gardés dans un complexe de risques biologiques de type 4?
Shouldn't they be kept in a biohazard Level 4 facility?
Je dis ça comme ça mais ne devraient-ils pas avoir de manteau?
I'm just saying, shouldn't they have coats on?
Ne devraient-ils pas emmener le président à la Maison Blanche?
Shouldn't they get POTUS to the White House?
Ne devraient-ils pas m'interroger?
Shouldn't they be questioning?
Peut-être ne devraient-ils pas prendre d'armes?
Maybe they shouldn't take their guns?
Ne devaient-ils pas déménager toutes leurs affaires?
Weren't they supposed to have their stuff moved out before I got here?
Aussi ne devraient-ils pas faire office de citernes en cours de transport.
They should not therefore be used as tanks during carriage.
Ne doivent-ils pas être invité?
Don't they have to be invited in?
Ne devait-il pas broncher?
Would he not stumble?
Results: 45, Time: 0.0441

Ne devrait-il pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English