don't want
ne veux pas
ne souhaitez pas
n' pas envie
refusent don't mean
ne signifient pas
ne veux pas
n'entendons pas
ne parle pas
veux dire
n'est pas
don't mean
ne pense pas do not wish
ne souhaitez pas
ne veux pas
ne désirez pas
préférez ne pas
n'entends pas wouldn't want
ne voudrais pas
ne souhaite pas
n'aimerais pas
n'aurais pas voulu
ne tient pas
n' pas envie don't need
n'avez pas besoin
n'ont pas
ne doivent pas
n' pas nécessaire
ne nécessitent pas
n'êtes pas obligé wouldn't
ne serait pas
ne voulait pas
n'aurait pas
ne pourrait pas
ne permettrait pas
ne ferait pas
ne devrait pas
n'allait pas
n'a pas voulu
ne serait am not trying am not going do not want
ne veux pas
ne souhaitez pas
n' pas envie
refusent didn't want
ne veux pas
ne souhaitez pas
n' pas envie
refusent don't wish
ne souhaitez pas
ne veux pas
ne désirez pas
préférez ne pas
n'entends pas didn't mean
ne signifient pas
ne veux pas
n'entendons pas
ne parle pas
veux dire
n'est pas
don't mean
ne pense pas would not
ne serait pas
ne voulait pas
n'aurait pas
ne pourrait pas
ne permettrait pas
ne ferait pas
ne devrait pas
n'allait pas
n'a pas voulu
ne serait do not mean
ne signifient pas
ne veux pas
n'entendons pas
ne parle pas
veux dire
n'est pas
don't mean
ne pense pas
Je ne veux pas la vexer, je veux seulement être sûr. Je suis sûre que tu ne veux pas être injuste, mon enfant. Et je ne veux pas revivre ça. And I am not going through that again. Tu n'en sais rien, ou tu ne veux pas me le dire? You wouldn't know, or you wouldn't tell me? Et je ne veux pas être cette personne.
C'est toi qui ne veux pas qu'il retrouve la mémoire. Je ne veux pas me mêler de vos affaires. I didn't mean nothing by it. Didn't mean nothing. Je ne veux pas avoir cette discussion, je. I'm not going to have this conversation with you. I. Je ne veux pas perdre la tête. Crois-moi, tu ne veux pas de prothèse au bal. Trust me, you do not wanna go to prom with a prosthetic. Je ne veux pas la laisser tomber, d'accord? I just didn't wanna let her down, all right? La cool tante Mel ne veux pas te voir te faire exclure. Cool Aunt Mel doesn't want to see you get expelled. Je ne veux pas vous déranger alors que vous vous habillez. I didn't mean to disturb you while you're dressing. Je ne veux pas tirer de conclusions hâtives. I am not going to rush, to jump to any conclusions. Quand je ne veux pas une chose, je dis"non. Je ne veux pas être celui qui aura la plus petite queue. And I, for one, do not wanna have the smallest dick. Je ne veux pas que vous me preniez pour qui je ne suis pas. . I would not have you think me other than I am. Je ne veux pas risquer d'être vue sans uniforme. I didn't wanna run the risk of anyone seeing me out of uniform. Il ne veux pas détruire Ewing Energies, He doesn't want to destroy Ewing Energies,
Display more examples
Results: 35580 ,
Time: 0.0476